"a alface" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخس
        
    Senhor Presidente, se houvesse uma epidemia de E.coli numa exploração agrícola no Maryland correria o risco de comer a alface dessa sandes? Open Subtitles سيادة الرئيس لو كانت هناك نوبات قولون بسبب محاصيل المزرعة في ميريلاند هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟
    O frango ficou um bocado seco, e a alface parecia murcha. Open Subtitles الدجاج أصبح جافًا نوعًا ما و الخس يبدو أكثر ذبولاً
    a alface embrulhada que compras nas lojas, eles lavam-na em cloro. Open Subtitles الخس المُعَلَب الذي تشترينه من المحلات يُغسَل بالكلور.
    Ela vem das terras desflorestadas da América do Sul onde a alface agora cresce e os apanhadores lhe defecam em cima. Open Subtitles إنه يأتي من أرض غابات جنوب أمريكا خالية الأشجار حيث ينمو الخس و يتبرز جامعو الخس
    Se houvesse uma percentagem de 1% de morrer, senhor, comeria a alface dessa sandes? Open Subtitles لوكان هناك احتمال واحد بالمائة أنك ستموت ، سيدي هل كنت ستأكل الخس في ذلك الساندويتش ؟
    Fico envergonhado, como toda a alface do mundo e obrigo-os a verem. Open Subtitles أشعر بالإحراج, لذا آكل كل الخس الموجود في العالم
    Ela prefere a alface bola de manteiga a todas as outras. Open Subtitles انها تفضل خس الزبدة على كل انواع الخس الاخرى
    Tens de negociar a alface com ele. Open Subtitles .يجب عليك أن تذهبي وتتفاوضي معه حول الخس
    Ele está sempre a dizer que a moeda mundial é a alface e tive de comprar uma alface Open Subtitles ودائماً ما يتكلم عن أن العملة الحقيقية للعالم هي الخس لذا توجب علي شراء حزمة خس رومي
    Diga ao chef para grelhar a alface, colocar algum parmesão, sumo de limão e pimenta moída. Open Subtitles فقط قولي للطباخ أن يقوم بشواء الخس و يضع القليل من الصلصة و عصير الليمون و الفلفل الأسود المسحوق
    Além disso, os tomates podem ser olhos e a alface pode ser cabelo. Open Subtitles يمكن للطماطم أن يصبح عينين و الخس شعر انظر للأسفل ..
    a alface foi infundida com fumo líquido. TED الخس يحتوي على سائل مدخن في داخله
    Alfaces moles? No Reino Unido, isso é um problema tão grande que, há uns anos, houve um relatório do governo, que dizia que o segundo maior causador de comida desperdiçada no Reino Unido era a alface mole. TED في الممكلة المتحدة يمثل هذا مشكلة لدرجة انه كان هنالك تقرير حكومي قبل سنين و الذي قال بأن اكبر ثاني مذنب من الطعام الذي يرمى في المملكة المتحدة هو الخس الرطب
    Mas, essencialmente, isto é um grande problema. Porque, quando perdemos uma coisa como a alface, no sistema, não só temos aquele impacto de que vos falei, no fim da vida, como temos que produzir mais alfaces. TED لأننا عندما نفقد شيئا مثل الخس من النظام لن يكون لدينا فقط ذلك التأثير الذي بينته في نهاية الحياة و لكننا توجب علينا ان نزرع الخس
    Em certo sentido, eles, literalmente, tinham uma visão tão simbólica da matemática, que não conseguiam ver o que se estava a passar com a alface à sua frente. TED بطريقة ما إنها حرفياً -- لديها ذلك الشكل الرمزي للرياضيات-- لم يستطيعوا في الواقع معرفة ما يجري على الخس الذي أمامهم.
    Mantenham a alface à parte até às 11h30. Open Subtitles أبقوا الخس منفصلاً حتى الساعة 11: 30ص
    Assim, a alface mantém-se fresca e o pão mantém-se seco. Open Subtitles هكذا، سيبقى الخس رطباً والخبز جافاً
    Que tipo de animal come a alface e deixa o bacon? Open Subtitles مانوع الحيوان الذي يأكل الخس واللحم؟
    Mesmo os matemáticos, que, de certo modo, são os mais livres pensadores, literalmente não conseguiam ver não apenas as lesmas do mar à sua volta, mas a alface no seu prato, — porque a alface e outros vegetais encurvados são também concretizações da geometria hiperbólica. TED حتى علماء الرياضيات، الذين بطريقة ما أكثر المفكرين مرونة مقارنة مع الجميع حرفياً , لم يستطيعوا رؤية ليس فقط الرخويات البحرية حولهم، لكن الخس على أطباقهم لأن الخس، وكل تلك الخضروات المجعدة، إنها كذلك تجسيد للهندسة الزائدية.
    Está bem. Bom, estou a rasgar a alface. Open Subtitles حسنا ً, أنا أقطع الخس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus