"a alma dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • روحها
        
    Não mais juntas pelos tempos, Expulsai a alma dela, deixai a minha. Open Subtitles سوياً لا أكثر مع الوقت افصل روحها ،و اترك فقط روحي
    A não ser que eu aceite deixar a alma dela. Open Subtitles ‫ما لم بالطبع، أوافق أنا ‫على التخلي عن روحها
    Acreditou que estava a enviar a alma dela para o Céu? Open Subtitles لقد صدّقت بأنّك كنت تحرّرين روحها إلى الجنة.
    Quando morrer, a alma dela irá arder para sempre no Inferno. Open Subtitles وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد.
    Não consegue possuir a alma dela, por ela ser pura e boa. Open Subtitles لكنه لا يستطيع امتلاك روحها لأنها طاهرة و طيبة للغاية
    Eu vejo a alma dela. Agora faz o favor de desaparecer, sim? Open Subtitles إنها تقول لي كل شئ، يا ولد أستطيع الرؤيا من خلال روحها
    Por favor, deixa a alma dela descansar em paz. Open Subtitles أرجوك اترك ما تبقى من روحها في سلام
    a alma dela estava a viajar para o submundo. Open Subtitles حسنٌ , إنها ماتت ، ماتت يا رجل، روحها ذهبت إلى العالم السفلي.
    Pede-me um recipiente vivo para colocar a alma dela? Open Subtitles قلت بأنك تريد أن تضحي بجسد حي تحل روحها فيه ؟
    a alma dela conhecerá o paraíso devido à sua força, ao seu amor. Open Subtitles ستجد روحها طريقها إلى الفردوس بسبب قوّتكِ وحبّكِ
    A minha esperança é que um padre da sua própria religião seja capaz de alcançar a alma dela de um modo que eu não consigo. Open Subtitles أملي هو بأن كاهن من أيمانها الخاص قد يكون قادر على وصول روحها
    E se eu te cortasse a garganta e libertasse a alma dela para o Céu? Open Subtitles ماذا لو قطعت الحنجرة الناعمة هذه وأطلقت روحها إلى السماء
    Consegui resgatar a alma dela, mas ela ainda não estava pronta para retornar para o seu corpo. Open Subtitles , كنت قادرا على أنقاذ روحها لكنها لم تكن مستعدة للعودة إلى جسدها بعد
    Preciso! E se a alma dela ainda estiver lá? Open Subtitles أحتاج لذلك ماذا لو كانت روحها لازالت هائمة بالخارج ؟
    a alma dela é um terror. Open Subtitles روحها مرعبة. لا يعني ذلك أنها يجب أن تعتقل.
    Deu a vida para nos avisar sobre a Grace, quando a alma dela parou aqui, a caminho do Inferno. Open Subtitles أعطت حياتها لذا هى تستطيع أن تحذرنا بخصوص غريس عندما توقفت روحها هنا في طريقها وصولا الى الجحيم.
    Ela parece com a sua filha, mas não tem a alma dela. Open Subtitles لعلّها تتسم بهيئة ابنتك، لكن جسدها لا يكتنف روحها.
    A Happy não pode abrir-se, expor a alma dela, se ela sente que não ganha a avaliação honesta do verdadeiro eu dela. Open Subtitles هابي لا يمكنها الإنفتاح أنت تدفن روحها إذا كانت تشعر أنها لا تتلقى تقييماً صادقاً
    Se ela se matou, a alma dela vai estar em tormento. Open Subtitles إذا قتلت نفسها روحها ستصبح في العذاب
    a alma dela parece que voou para longe. Open Subtitles يبدو أن روحها حائرة، هل تأتي إليها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus