"a ambiguidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغموض
        
    • والغموض
        
    Chernobyl. a ambiguidade moral torna-se uma ideia dominante na televisão desde 1990 e durante os 20 anos seguintes. TED الغموض الأخلاقي يصبح المهيمن في التلفزيون من عام 1990 و على مدى السنوات ال 20 المقبلة.
    Logo no final da década de 60, a ambiguidade moral está a subir, e a inspiração está numa espécie de declínio. TED في نهاية العقد 60 الغموض الأخلاقي في صعود ، الإلهام نوعاً ما في الانخفاض.
    Nós queríamos envolvê-los, vê-los lutar contra a ambiguidade e ajudá-los a sintetizar as ideias-chave. TED لقد أردنا أن نشركهم ، لنجعلهم يشتبكون مع الغموض وندلهم على توليف الأفكار الرئيسية بأنفسهم
    a persistência, a capacidade para lidar com a ambiguidade, a capacidade para abordar problemas que nunca antes tinham visto. TED الإصرار و الإرادة للتعامل مع الغموض وقدرتهم لمواجهة المشاكل التي لم يروها من قبل
    Acaba por ser uma máquina de desejo, porque a incompletude, a ambiguidade, faz-nos querer o que não podemos ter. TED إنها نفسها آلية للرغبات بسبب النقص والغموض تجعلك ترغب في ما لا تملك
    Mas elas são muito especiais. Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. Vocês não sabem onde estou ou o que estou a fazer ou com quem estou. TED لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي.
    De certa forma, todos odiamos a ambiguidade moral. No entanto, ela é totalmente necessária. TED كلنا نكره الغموض الاخلاقي بقدر ما وهي ايضا ضرورة
    Têm a mente aberta perante a ambiguidade. TED انهم منفتحين في مواجهة الغموض
    a ambiguidade moral começa a subir. TED الغموض الأخلاقي يبدأ في الصعود.
    Descobria os arcos metódicos, satisfatórios de muitas histórias, discordantes dessa realidade e dedicou-se a explorar a ambiguidade entre a sorte e o azar na sua obra. TED فوجد أن المنحنى المرتب لسير الكثير من القصص متناقضاً مع الواقع، فقرر محاولة استكشاف الغموض بين الحظ السيىء والجيد في رواياته.
    O que quero dizer é que o princípio legal é de que, a ambiguidade num contrato beneficia a parte que não o escreveu, no caso, o Leonard. Open Subtitles :وجهة نظري يا (شيلدون).. المبدأ الشرعيّ الغموض في العقد يكون في .صالح الجانب الذي لم يكتبه
    Para evitar a ambiguidade que rodeava a reivindicação do Polo Norte de Cook e Peary, a equipa de Amundsen percorreu a área numa grelha para garantir que cobriam o local do Polo. TED لتجنب الغموض الذي يحيط بادعاءات كوك وقطب بيرى الشمالي، اجتاز فريق (أموندسن) المنطقة وتأكدوا من قيامهم بتغطية موقع القطب كاملًا.
    a ambiguidade, para mim, é muito desconfortável na minha vida e eu sinto-a. TED والغموض بالنسبة لي هو شئ غير مريح في حياتي، ومازال لدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus