"a amnésia" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقدان الذاكرة
        
    • فقدان ذاكرة
        
    Vou ao Torch, ver o que descubro sobre a amnésia. Open Subtitles سأقصد مجلة الشعلة وأحاول إيجاد معلومات عن فقدان الذاكرة
    a amnésia global e o córtex motor. É a paralisia do pé. Open Subtitles يمتزجان هنا، موضع فقدان الذاكرة العام والقشرة الحركيّة، موضع شلل القدم
    Quero estabelecer uma base médica para a amnésia. Não é isso que ele quer. Open Subtitles سيدتى القاضية, فقط أريد تأسيس قاعدة طبية لحالة فقدان الذاكرة
    A fonte da juventude funcionou. a amnésia foi um efeito colateral que a Linea não previu. Open Subtitles لقد نجحت نافورة الشباب و فقدان الذاكرة مجرد أثر سلبي لذلك ..
    a amnésia do XIII pode ser tão fictícia quanto tudo o resto. Open Subtitles ربما فقدان ذاكرة "13" هو بقدر كل شيئ اخر ملفق بالنسبة له
    No entanto, passado um mês a amnésia e a alucinação persistem. Open Subtitles على العموم، بعد شهر فقدان الذاكرة والاوهام استمرت
    Deus criou a amnésia para esquecermos coisas de que não nos devemos lembrar. Open Subtitles نسيان الاشياء التي لا يجب ان نتذكرها لهذا وجد فقدان الذاكرة
    Devido aos ferimentos sofridos, a testemunha não poderá apresentar o seu testemunho devido a amnésia. Open Subtitles بما أن الشاهد أخفق في الشهادة بسبب فقدان الذاكرة : فإن قرار المحكمة هو
    Mas, honestamente, da maneira como a minha família se está a comportar, a amnésia é a minha nova melhor amiga. Open Subtitles ولكن بصراحة ، وبعد الطريقه التى تتعامل بها عائلتي معى فقدان الذاكرة هو أفضل صديق جديد لي
    Costuma ser uma pancada na cabeça juntamente com um trauma psicológico que provoca a amnésia. Open Subtitles إنها عادة من ضربة على الرأس تقترن بصدمة نفسية الأمر الذي يؤدّي إلى فقدان الذاكرة
    a amnésia retrógrada normalmente tende a regredir com o tempo, mas não sei com que rapidez acontecerá. Open Subtitles عادة ما يتلاشى فقدان الذاكرة ما قبل الحادث مع مرور الوقت لكنني لا أعرف بأيّ سرعة سيحصل ذلك
    Com o historial de mentiras dele e tudo o que ele tem a ganhar pelo exagero e fabricação de sintomas, a amnésia só pode ser fingida. Open Subtitles ومع تاريخة من الكذب وما سيجنيه من المبالغة وافتعال الأعراض لا بد أن فقدان الذاكرة مزيف.
    Estava apenas a pensar sobre a amnésia. Open Subtitles أنا كنت أفكر بتلك الحالة من فقدان الذاكرة .
    Tenho que falar com o Dr. Farwell sobre a amnésia global transitória". Open Subtitles لا بد من التحدث مع دكتور(فارويل) عن فقدان الذاكرة الكلى المؤقت
    Há uma boa probabilidade de que a amnésia seja só temporária. Open Subtitles يحتمل أن يكون فقدان الذاكرة مؤقت
    a amnésia causada por um acontecimento traumático - lesão ou droga - pode apagar as memórias anteriores. Open Subtitles فقدان الذاكرة المؤقت الذ ينتج عن أي صدمة عاطفية أو إصابة او من المخدرات يمكن ان يمحو الذكريات قبل الحادثة و ليس فقط بعدها
    Não te criei para usares a amnésia como desculpa. Open Subtitles لم اربيك لتستخدمي فقدان الذاكرة كعذر
    a amnésia só me afectou a memória. Open Subtitles فقدان الذاكرة فقط تؤثر علي ذكرياتي
    As balas desaparecidas são porreiras. E a amnésia ainda mais. Open Subtitles رصاصات مفقودة رائعة فقدان الذاكرة أروع
    a amnésia do Sr. Spector impede-o de o fazer. Open Subtitles فقدان ذاكرة السيد "سبيكتور" يمنعه من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus