Está a apagar as provas desse dispositivo, para que ninguém lhe possa atribuir a devastação. | Open Subtitles | يمحو كلّ الأدلّة عن وجود ذلك الجهاز حتّى لا يتعقّبها أحد إليه. |
Acho que é uma espécie de controlo mental. Acho que ele está a apagar a minha memória. | Open Subtitles | أظنّه نوعًا من السيطرة الذهنيّة، أظنّه يمحو ذاكرتي! |
Alguém está a apagar a existência dele. | Open Subtitles | احدهم محاه من الوجود من فعلها؟ |
Alguém está a apagar a existência dele. | Open Subtitles | احدهم محاه من التاريخ |
E tens que a apagar fazendo xixi em cima dela. | Open Subtitles | و يجب أن تخمد النيران بالتبول عليها |
Se ela arder espontaneamente, quero que uma mulher bombeiro a apagar o fogo. | Open Subtitles | لو احترقت ، فأريد فتاة اطفاء تخمد النار |
Eu estava de castigo e ela veio por trás de mim, -estava eu a apagar o quadro. | Open Subtitles | وتقدّمت من ورائي وأنا أمسح اللوحة السوداء. |
Estou a apagar a minha ex-namorada do meu marcador. | Open Subtitles | أمسح رقم صديقتي السابقةَ من ذاكرة الاتصال السريع للهاتف. |
A menos que a Icarus ande a apagar os seus ficheiros, não foi ela que o fez. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، باستثناء إذا كانت أكريوس تمحي ملفاتها، فليست هي الفاعل |
- Aqui também. Está a apagar arquivos. | Open Subtitles | نفس الامر هنا انة يمحو الملفات |
- Ele está a apagar o seu rasto. | Open Subtitles | -إنه يمحو آثاره |
Sempre a apagar o fogo com gasolina. | Open Subtitles | لطالما تخمد النيران بالقازولين. *القازولين هو غاز سريع الإستعال* |
Estou a apagar a nossa mente por um motivo... | Open Subtitles | أنا أمسح عقلي لسبب |
a apagar uma memória. | Open Subtitles | أمسح ذكرى. |
A não ser que Icarus esteja a apagar os seus próprios ficheiros, ela não o fez. | Open Subtitles | بعبارة أخرى، باستثناء إذا كانت أكريوس تمحي ملفاتها، فليست هي الفاعل |
A mãe está a apagar programas antigos da box. | Open Subtitles | أمي تمحي العروض التلفزيونية القديمة, |