"a apagar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمحو
        
    • محاه
        
    • تخمد
        
    • أمسح
        
    • تمحي
        
    Está a apagar as provas desse dispositivo, para que ninguém lhe possa atribuir a devastação. Open Subtitles يمحو كلّ الأدلّة عن وجود ذلك الجهاز حتّى لا يتعقّبها أحد إليه.
    Acho que é uma espécie de controlo mental. Acho que ele está a apagar a minha memória. Open Subtitles أظنّه نوعًا من السيطرة الذهنيّة، أظنّه يمحو ذاكرتي!
    Alguém está a apagar a existência dele. Open Subtitles احدهم محاه من الوجود من فعلها؟
    Alguém está a apagar a existência dele. Open Subtitles احدهم محاه من التاريخ
    E tens que a apagar fazendo xixi em cima dela. Open Subtitles و يجب أن تخمد النيران بالتبول عليها
    Se ela arder espontaneamente, quero que uma mulher bombeiro a apagar o fogo. Open Subtitles لو احترقت ، فأريد فتاة اطفاء تخمد النار
    Eu estava de castigo e ela veio por trás de mim, -estava eu a apagar o quadro. Open Subtitles وتقدّمت من ورائي وأنا أمسح اللوحة السوداء.
    Estou a apagar a minha ex-namorada do meu marcador. Open Subtitles أمسح رقم صديقتي السابقةَ من ذاكرة الاتصال السريع للهاتف.
    A menos que a Icarus ande a apagar os seus ficheiros, não foi ela que o fez. Open Subtitles بعبارة أخرى، باستثناء إذا كانت أكريوس تمحي ملفاتها، فليست هي الفاعل
    - Aqui também. Está a apagar arquivos. Open Subtitles نفس الامر هنا انة يمحو الملفات
    - Ele está a apagar o seu rasto. Open Subtitles -إنه يمحو آثاره
    Sempre a apagar o fogo com gasolina. Open Subtitles لطالما تخمد النيران بالقازولين. *القازولين هو غاز سريع الإستعال*
    Estou a apagar a nossa mente por um motivo... Open Subtitles أنا أمسح عقلي لسبب
    a apagar uma memória. Open Subtitles أمسح ذكرى.
    A não ser que Icarus esteja a apagar os seus próprios ficheiros, ela não o fez. Open Subtitles بعبارة أخرى، باستثناء إذا كانت أكريوس تمحي ملفاتها، فليست هي الفاعل
    A mãe está a apagar programas antigos da box. Open Subtitles أمي تمحي العروض التلفزيونية القديمة,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus