Estas são as areias betuminosas de Alberta, as maiores reservas de petróleo no planeta, tirando a Arábia Saudita. | TED | هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية. |
a Arábia Saudita é uma monarquia absoluta em que muitos cidadãos não têm uma via para o progresso pessoal. | TED | المملكة العربية السعودية هي نظامٌ مَلَكي مُطلق حيث يفتقر العديد من المواطنين إلى طريق لتحقيق التقدم الشخصي. |
É o mesmo que a Arábia Saudita ou a Rússia. | TED | حالها مثل حال المملكة العربية السعودية وروسيا |
Fontes governamentais disseram à NBC News que a maioria dos segredos envolve a Arábia Saudita. | Open Subtitles | موظفون رسميون أمريكان أخطروا وكالة إن بى سى الإخبارية أن معظم المصادر السرية تشمل المملكة السعودية |
Ele ofereceu aumentar a força de combatentes mujaheddin no Afeganistão e trazê-los para defender a Arábia Saudita. | Open Subtitles | وعرض رفع مستوى تسليح المجاهدين في أفغانستان وإحضارهم إلى السعودية للدفاع عنها بدلاً من الأمريكان |
Saiba que pode ser extraditada para a Arábia Saudita, para ser julgada. | Open Subtitles | عليك أن تعرفي أن قد يتم تسليمك للمملكة العربية السعودية لمحاكمتك |
Soube-se hoje que o Reino Unido e a Arábia Saudita assinaram aquele que é considerado um dos maiores negócios de armamento. | Open Subtitles | تم الاتفاق عليها اليوم بين بريطانيا والسعودية والتي تُعد واحدة من أكبر صفقات السلاح |
De facto, se olharem para os países ricos em petróleo, onde os cidadãos ainda não têm poder, acontece a mesma coisa. A Nigéria, a Arábia Saudita, todos esses países. | TED | في واقع الأمر , إذا أخذنا البلدان الغنية بالنفط , حيث لا سلطة للمواطنين بعد, يحصل نفس الشيء. نيجيريا , المملكة العربية السعودية , بلدان عديدة. |
A inoculação para esta doença só requerida para quem viaja para a Arábia Saudita! | Open Subtitles | والتلقيح ضد هذا المرض مطلوب فقط للسفر إلى المملكة العربية السعودية |
a Arábia Saudita é um barril de pólvora. | Open Subtitles | وأنا أعلم ان المملكة العربية السعودية برميل بارود |
Em 91, a minha unidade foi mandada para a Arábia Saudita. | Open Subtitles | في سنة 1991 ذهبت وحدتي الى المملكة العربية السعودية |
O meu trabalho também me tem permitido colaborar com mulheres cartunistas de todo o mundo — países como a Arábia Saudita, o Irão, a Turquia, Argentina, França. Encontramo-nos juntas e rimos, falamos e partilhamos as nossas dificuldades. | TED | وعملي أيضاً سمح لي بأن اتعاون مع الراسمات الكارتونية حول العالم من دول مثل المملكة العربية السعودية إيران . .تركيا الارجنتين .. فرنسا وقد اجتمعت معم .. وضحكنا سوية وتحدثنا وتشاركنا فيما يخص اختلافاتنا |
Aqui não é a Arábia Saudita. | Open Subtitles | هذه ليست المملكة العربية السعودية |
Olá, sou o Cody, e fiz uma pesquisa sobre a Arábia Saudita para Cultura. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (كودي)، وبحثت عن (المملكة العربية السعودية) لتقريري الثقافيّ |
Não, estou a fazer um documentário e parte dele é sobre a Arábia Saudita. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل فيلم وثائقى وجزء منه عن المملكة السعودية بالرغم من أننا كنا بعيدا جدا عن البيت الأبيض |
Por que é que a Arábia Saudita se mostrou relutante em congelar os bens dos terroristas? | Open Subtitles | لماذا عارضت المملكة السعودية لتجميد أصول المختطفين؟ |
A sua esposa tentou sair do país, para a Arábia Saudita, mas negaram-Ihe o visto. | Open Subtitles | زوجتك حاولت ترك البلد والذهاب إلى السعودية لكن تم رفض بطاقتها الإئتمانية |
Ele vai voltar para a Arábia Saudita, onde vai ficar praticamente intocável. | Open Subtitles | هو سيعود إلى السعودية وسيكون غير قابل للمس فعليا |
Está a apontar a Arábia Saudita, Dr. Jones. Não o Iémen. | Open Subtitles | حسناً ، انت تشير للمملكة العربية السعودية , دكتور جونز ، ليس اليمن |
Por causa do relacionamento especial entre os Estados Unidos e a Arábia Saudita | Open Subtitles | بفضل العلاقة الخاصة بين أمريكا والسعودية |
Não devia conhecer um código da Grã-Bretanha para a Arábia Saudita. | Open Subtitles | أعني... لا يفترض بي أن أستمع لشفرات بريطانيا والسعودية |