Parece que a artéria carótida passa directamente pelo nariz. | Open Subtitles | اتضح أن الشريان السباتي يجري مباشرة عبر الأنف |
Como pensava, a bala rompeu a artéria carótida. | Open Subtitles | على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي |
Agora, a ferida de bala do pescoço desviou o triângulo anterior, assim perdendo a artéria carótida e a veia jugular. | Open Subtitles | الآن, جرح الرصاصة في العنق دخل المثلث الأمامي بعيداً عن كلا من الشريان السباتي والعرق الوداجي |
Agora existe apenas uma delicada camada de pele entre a artéria carótida e o mundo exterior. | Open Subtitles | هناك شريحة رقيقة من الجلد بين شريانه السباتي و الخارج |
Estava a dizer ao pai de família aqui, que um tronco lacerou parcialmente a artéria carótida. | Open Subtitles | أنا لتوي كُنت أخبر الوالد المُستقبلي هنا أن السياج قام بتمزيق شريانه السباتي |
Querida, com a artéria carótida fora do caminho... levantar um bocado aqui ficava fixe. | Open Subtitles | أتعرفين حبيبتي مع عدم وقوف الشريان السباتي في الطريق أعتقد لو نرفع أنفك قليلا , سيكون جميلا انظري |
E ele... ele cortou-lhe a artéria carótida, e ela sangrou até morrer. | Open Subtitles | فقام بقطع الشريان السباتي مما أدى لنزيفها حتى الموت |
Fizeram um teste, disseram que a artéria carótida estava obstruída e tinham de operar. | Open Subtitles | قاموا بعمل الفحوصات وقالوا أن الشريان السباتي مسدود وأن التدخل الجراحي مطلوب |
Assim, um corte na garganta teria atingido o hioide e rompido a artéria carótida externa. | Open Subtitles | ذلك القطع عبر الحلق سيكون قد حزّ اللامي وشقّ الشريان السباتي الظاهر. |
E os esguichos da artéria aqui... indicam que o assassino lacerou-lhe a artéria carótida com a primeira facada. | Open Subtitles | والاندفاع الشرياني هنا يقول بان القاتل قطع الشريان السباتي |
a artéria carótida age realmente como uma torneira. | Open Subtitles | .حسناً ، الشريان السباتي يتظاهر وكأنه حنفية |
Com base na localização e direccionalidade, a lesão teria cortado a artéria carótida. | Open Subtitles | لكن بناءاً على المكان والإتجاه، كان الجرح ليقطع الشريان السباتي. |
- Ou foi esta pancada no osso parietal ou a artéria carótida cortada. | Open Subtitles | إنه إما هذه الاصابة بقوة كبيرة على العظم الجداري أو قطع في الشريان السباتي |
Faz-se uma incisão aqui e disseca-se cuidadosamente ao lado da traqueia, do esófago, e tenta-se não cortar a artéria carótida interna. | TED | فأنت تقوم بعمل شَق هنا، ثم تقوم، وبعناية فائقة، بالتشريح عبر القصبة الهوائية، وعبر المريء، وتعمل على ألا تقوم بقطع الشريان السباتي الداخلي. |
a artéria carótida superior esquerda está estreita... fluxo sanguíneo reduzido. | Open Subtitles | الشريان السباتي الأكبر من جهه اليسار ضيق -إختناق في مجرى الدم |
a artéria carótida interna, a veia jugular interna e o nervo vago. | Open Subtitles | , الشريان السباتي الغائر الوريد الوداجي الغائر و العصب الأذني - هذا كان سهلاً للغاية - |
De acordo com a autopsia virtual quando a faca entrou cortou a artéria carótida paralizando Doug mas não o matou. | Open Subtitles | وفقاً لبيانات التشريح الصوري عندما دخلت السكينة فصلت الشريان السباتي مما " شل حركة " داغ |
Cortou a artéria carótida, matou-o quase instantaneamente. | Open Subtitles | قطع شريانه السباتي وقتله على الفور تقريبًا |
Pois, partiu-lhe os dentes arrancou o nariz cortou-lhe a artéria carótida. | Open Subtitles | أجل، حطم أسنانه ومضغتأنفه.. وقطع شريانه السباتي ... |
Cortou severamente a artéria carótida. | Open Subtitles | شريانه السباتي تم قطعه |