Este é o tipo de histórias duma África disposta a assumir a responsabilidade por si mesma, e a procurar soluções para os seus problemas. | TED | لذا هذه هي نماذج القصص لأفريقيا المستعدة لتحمل مسؤولية نفسها والبحث عن حلول لمشاكلها |
Tenho a sensação de que precisas de começar a assumir alguma responsabilidade. | Open Subtitles | يبدو لي أنك بحاجة لتحمل بعض المسؤلية حول هذا |
Eu estava disposta a assumir a responsabilidade e a aguentar o castigo que me dessem. | Open Subtitles | كنت مستعدة لتحمل المسؤوليّة وتلقي أي عقاب سيقررونه بحقي |
- Não estou a culpar-te, estou a assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | انني لا الومك انني اتحمل المسؤولية |
Por que estou a assumir a responsabilidade? | Open Subtitles | حسنا ، انا اتحمل المسؤولية . |
Se não estás disposto a assumir a responsabilidade de alguma coisa, inventa-se qualquer coisa, que é provavelmente o que aconteceu, mas... | Open Subtitles | إذا لم تكن مستعدّ لتحمل مسؤولية شيء ما الناس تُحملك مسؤوليته والذيربماقد حدث،لكن ... |
É por isso que vos estou a oferecer $500.00, e além disso, estou disposto a assumir uma responsabilidade legal... em caso de haver algum problema com as autoridades. | Open Subtitles | وإضافة لذلك... أنا مستعد لتحمل المسؤولية القانونية كاملة في حال الوقوع بأي مشكلة مع السلطات |
Sra. Duncan, estaria disposta a assumir a responsabilidade pela segurança e bem-estar da sua filha pelas próximas 72 horas? | Open Subtitles | يا سيدة (دونكان)، هل ستكونين على استعداد لتحمل المسؤولية تجاه أمان و راحة ابنتكِ لمدة الـ72 ساعة القادمة؟ |
Acredite em mim, a Beckett tem muita experiência a assumir a culpa por coisas estúpidas feitas por outras pessoas. | Open Subtitles | صدقيني، لدى (بيكيت) الكثير من الخبرة لتحمل المسؤولية عن آخرين الذين يرتكبون أفعالاً حمقاء |