Ao que parece, perdeu a audição. Com quem falou no meu gabinete? | Open Subtitles | لقد تغيب عن تجربة الأداء مع من تكلمتي في مكتبي ؟ |
Certo. Então, a audição passou das 5h para as 2h30? | Open Subtitles | نعم, حسناً, اذا تجربة الأداء ستكون في الساعة ال2: |
Mas, se perdêssemos a audição, se alguém aqui de repente perdesse a audição, iriam querer voltar a ter uma audição perfeita. | TED | لكني أقول لكم، إن فقدنا سمعنا، إن فقد أي شخص هنا سمعه، سيريد استرجاع سمعه التام. |
Obrigada a todos que fizeram a audição, e crianças, sem choradeiras. Por favor. | Open Subtitles | شكراً لكلّ من قام بتجربة الأداء ولا تبكوا رجاءاً يا أطفال. |
Os poderes mais fortes serão a visão, a força, a audição... e a capacidade de propulsão a velocidade quase ilimitada. | Open Subtitles | الرئيس بين تلك القوى سوف يكون بصيرتك قوتك, سمعك قدرتك على أن تسير نفسك بسرعة لا حد لها |
Vou levar a audição de Deus. A ideia é tua, certo? | Open Subtitles | .أفكر بعرض تجربة أداء الرب عليهم أنها فكرتك، أليس كذلك؟ |
Tens de vestir a roupa perfeita, não apenas para a audição mas para todas as pessoas que vão escrever sobre lá ires. | Open Subtitles | يجب ان ترتدي الشئ المثالي ليس فقط من أجل تجربة الاداء ولكن من اجل كل هؤلاء الناس الذين سيكتبون عن اشتراكك فيها |
Tenho de ir. a audição está prestes a começar. | Open Subtitles | يجب أن أذهب جلسة الاستماع على وشك البدء. |
Imaginem o meu medo, medo puro, quando, aos dez anos, me disseram que iria perder a audição. | TED | تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع. |
Sei que os Panteras cor-de-rosa procuram um novo membro, e sei que o Boothe falhou a audição dele. | Open Subtitles | أعلم أن الكوجر الوردي يبحثون , لعضو آخر . وأعلم أن بوث فشل في تجربة الأداء |
Fiz a audição inicial e fui excelente como a merda. | Open Subtitles | لقد نلت تجربة الأداء الأولى، وقد قمت بعمل رائع. |
Então, querido, como correu a audição? | Open Subtitles | حسنا ً , أخبرني يا عزيزي كيف كانت تجربة الأداء ؟ |
Pretendo fazer a audição para a semana: | Open Subtitles | أَنْوى إجْراء تجربة الأداء الإسبوع القادم. |
a audição foi há dois meses, mas ainda a sinto nos dedos. | Open Subtitles | قمت بـ تجربة الأداء قبل شهرين وما زلت أشعر بها |
Eu tive rubéola quando estava grávida... e o vírus tirou-lhe a audição. | Open Subtitles | عندما كنت حبلى به أصبت بمرض الحصبة الألمانية و الفيروس حرمه من سمعه |
Mantenham os antibióticos e controlem a audição e paralisia de hora a hora. | Open Subtitles | أبقوه علي المضادات الحيوية تفقدوا سمعه و شلله كل ساعة |
Quando ele era bebé, nunca parava de gritar. Pensei que pudesse ter danificado a audição dele. | Open Subtitles | عندما كان طفل , كان يصرخ بإستمرار اعتقد ربما يكون قد آذى سمعه |
- Eles não têm de fazer a audição. | Open Subtitles | -لا يجب عليهم القيام بتجربة الأداء الخاصة بهم |
E como apenas uma criança fez a audição para o papel principal, tenho orgulho em anunciar que o Rick será interpretado pelo... | Open Subtitles | وبما أن ولداً واحداً تقدم بتجربة الأداء للدور الرئيسي أنا فخور لأعلن أن دور (ريك) سيلعب ...من قبل |
Agente Hotchner, se não tiver cautela, pode perder a audição por completo. | Open Subtitles | ايها العميل هوتشنر ان لم تكن حذرا قد تفقد حاسة سمعك نهائيا |
Podes dar uma vista de olhos nisto? Amigo, tenho a audição mais importante da minha vida daqui a... | Open Subtitles | يا صاحبي، لقد قدمتُ أهم تجربة أداء في حياتي قبل 6 ساعات |
Acabou de fazer a audição para o anúncio da salsa? | Open Subtitles | اهلا هل قدمتي تجربة الاداء لاعلان سالسا التجاري؟ |
Está chateada porque a audição foi adiada indefinidamente? | Open Subtitles | هل أنتِ مستاءة لأن جلسة الاستماع قد أُجلت إلى أجلٍ غير مسمى؟ |
Ao acordar de coma, a audição é o primeiro sentido que volta. | Open Subtitles | عند الإفاقة من الغيبوبة فإن حاسة السمع تكون أول استجابة جسديه |
Vamos lá, precisamos de trabalhar nestas coreografias para a audição. | Open Subtitles | حَسَناً، نَحتاجُ للعَمَل على هذه الأعمال المثيرةِ لهذا الإختبارِ. |
Mostra quão limitado é a nossa visão, a audição ou o tacto. Vemos realmente? | TED | هذا يظهر كيف أن أعيننا أو سمعنا أو حاسة اللمس حقاً محدودة ... هل نبصر حقاً؟ |