"a bela adormecida" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأميرة النائمة
        
    • الأمير النائمة
        
    • الجميلة النائمة
        
    • الجمال النائم
        
    Estás sempre ensonada, mas hoje fazes a Bela Adormecida parecer desperta. Open Subtitles أنتِ دائماً نعسانة، لكن الليلة تجعلين الأميرة النائمة تبدو يقظة
    a Bela Adormecida foi violada enquanto estava inconsciente pelo Rei. Open Subtitles وأغتصِبت الأميرة النائمة من قِبل الملك أثناء فقدها للوعي.
    Pessoal, estamos aqui! Alguém acorde a Bela Adormecida lá atrás. Open Subtitles يا رفاق لقد وصلنا يوقظ أحدكم الأمير النائمة في الخلف
    Pessoal, chegámos! Alguém acorde a Bela Adormecida lá atrás. Já chegámos? Open Subtitles يا رفاق لقد وصلنا يوقظ أحدكم الأمير النائمة في الخلف هل وصلنا؟
    Olha, a melhor solução é esperares até que a Bela Adormecida acorde da sua sestinha, e tiras-lhe. Open Subtitles اسمع، فرصتك الوحيدة هي أن تنتظر حتى تستيقظ الجميلة النائمة من منامها و عندها تسرقه
    "a Bela Adormecida" é um dos contos populares preferidos em todo o mundo. TED الجميلة النائمة إحدى أكثر الحكايات الشعبية المفضلة عالمياً.
    Como "a Bela Adormecida", com o Príncipe Encantado a olhar-te e é de noite, ele sorri-te e beija-te e... Open Subtitles مثل الجمال النائم ويأتى الأميرِ الجذاب و يَنْظرُ إليك وفى الليلَ و يَبتسمُ لك ويُقبّلُك
    a Bela Adormecida vai dar uma Rave amanhã, mas o papá diz que não posso ir. Open Subtitles الأميرة النائمة ستقيم حفلا ولكن ابي يقول أنه لا يمكنني الذهاب فهو لا يسمح لي بالخروج بعد الغروب
    Eu vou levar a Bela Adormecida para o quarto. - Vamos. Open Subtitles يا إلهى، سأعيد الأميرة النائمة إلى غرفتها
    a Bela Adormecida acabou de acordar e estou farto de fazer de príncipe encantado. Open Subtitles استيقظت الأميرة النائمة للتو وسئمت من لعب دور الأمير الساحر
    Não viste "a Bela Adormecida" da Disney, lembras-te? Open Subtitles هل رأيتِ فلم ديزني الأميرة النائمة ؟
    O meu campeão facilmente acordou... a Bela Adormecida. Open Subtitles وبطلي أيقظ ببساطة الأميرة النائمة
    a Bela Adormecida ainda espera um beijo de amor verdadeiro. Open Subtitles "الأميرة النائمة" لا تزال تنتظر قبلة حب حقيقية.
    Desde a sua estreia em 1890, "a Bela Adormecida" tornou-se num dos bailados mais encenados na História. TED منذ العرض الأول في عام 1890، أصبحت "الجميلة النائمة" أحد أكثرعروض الباليه المكررة في التاريخ.
    - Não entres aí, vais acordar a Bela Adormecida. Open Subtitles لالا , لا تذهبي الى الداخل ربما توقظي الجميلة النائمة
    Sim, o que digas. Todo isso está muito bem, sócios, mas o que fazemos com a Bela Adormecida? Open Subtitles هذا أمر جميل، يا شباب لكن ماذا سنفعل بشأن الجميلة النائمة هنا؟
    Quando éramos miúdos e víamos a Cinderela, a Bela Adormecida ou outra qualquer, e nós pensávamos, "Quero fornicá-la." Open Subtitles عندما تكون فتى صغير و ترى سندريلا أو الجمال النائم أو غيرهما و تقول:
    Deixou de reagir, como a Bela Adormecida. Open Subtitles انه انجرف فقط بعيدا، و مثل الجمال النائم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus