"a boa noticia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخبر الجيد
        
    • الخبر السار
        
    Mas a boa noticia é que vais conhecê-lo amanhã. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد في هذا أنك سوف تقابله...
    a boa noticia é no espaco. Open Subtitles الخبر الجيد .. المياه منتشرة وشائعة بكل معنى الكلمة هناك في الفضاء
    Bem, não lhe posso dizer isso, mas a boa noticia é que... este pequenote vai viver até aos 74 anos. Open Subtitles حسناً لا يمكنني إخباركم لكن الخبر الجيد بأن الصغير سوف يعيش للرابع والسبعين من عمره
    Bom, a boa noticia é que vocês dois finalmente tem o que querem, conseguiram equilibrar a nossa parceria. Open Subtitles الخبر السار أنكما وصلتما أخيراً إلى مرادكما وهو موازنة شراكتنا.
    a boa noticia é que já chegamos à raiz do rock, embora já tenha redefinido, raiz do rock, umas quantas vezes esta noite. Open Subtitles الخبر السار هو أننا حققنا فشلاً ذريعاً حتى الآن على الرغم من أنني أعدت تحديد معنى كلمة "الفشل" مراراً الليلة
    Mas, veja o lado bom, a boa noticia é que agora tem 21 anos. Open Subtitles لكن انظر للجانب الجميل... الخبر السار هو أنّك في الـ21 الآن،
    Bem, aqui vem a boa noticia. Open Subtitles حَسناً، هنا الخبر الجيد
    Mas a boa noticia é que iremos parar em Las Vegas! Open Subtitles (لكن الخبر الجيد أننا سنتوقف في مدينة (لاس فيغاس
    Bem, a boa noticia è que não precisas de te dar ao trabalho, porque não saio com traficantes. Open Subtitles الخبر الجيد انك لا تحتاج لكي تعمل بشدة لاني لا أواعد المتلاعبين !
    - a boa noticia é sim. Open Subtitles الخبر الجيد نعم
    Mas a boa noticia é que a sua filha continua a colocar fotografias no Instagram. Open Subtitles ولكن الخبر الجيد هو ان إبنتكم مازالت تضع الصور (على (إنستاغرام
    Bem, sabes qual é a boa noticia. Open Subtitles ... إليكِ الخبر الجيد
    Mas vai sobreviver, é a boa noticia. Open Subtitles قال الطبيب، الخبر السار إنّها سوف تنجو.
    É essa a boa noticia. Open Subtitles هذا هو الخبر السار.
    Continua. Certo, bom, a boa noticia é... Open Subtitles حسناً ، الخبر السار هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus