Mas podemos mudar tudo isto. Podemos tornar A câmara municipal mais acessível. | TED | ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة |
A câmara municipal é um símbolo de decadência, má gestão e corrupção. | Open Subtitles | مجلس المدينة هو رمز لسوء الإدارة و الفساد |
A câmara municipal foi informada que tu sabias tratar disto. | Open Subtitles | مجلس المدينة أخبر إنه يمكنك معالجة هذا العمل |
Mas acreditam que ele escolheu A câmara municipal pela nossa incapacidade de decretar o CASC. | Open Subtitles | لكنهم واثقون بأنه استهدف مبنى البلدية لعجزنا عن تفعيل سجل الأسلحة. |
Usar A câmara municipal para os dormitórios é uma jogada inteligente, mas... a comida ainda é o nosso verdadeiro problema. | Open Subtitles | استخدام مبنى البلدية ...لعمل مساكن لهي خطوة ذكية، لكن لا زال الطعام هو مشكلتنا الحقيقية هل فكرت في مصادر بديلة؟ |
A câmara municipal também aceitou investigar isso, começando imediatamente. | Open Subtitles | كما أنّ مجلس البلديّة وافق على بحث هذا الأمر بدءاً من الآن |
Liguei para A câmara municipal muitas vezes... a pedir que pusessem um semáforo aqui. | Open Subtitles | لقد طالبت مجلس المدينة مرارا بأن تضع اشارة مرور هنا |
Apesar de ter visto o que fizeram para A câmara municipal, algures por aqui. | Open Subtitles | ظننتُ حتى أنّي رأيت أعمال بنائيّة في قاعة مجلس المدينة |
Isso incitou A câmara municipal a tomar toda a igreja de Zurique das mãos do bispo local da Igreja Católica. | Open Subtitles | جرّأ ذلك الأمر مجلس المدينة على أن يُخرج كنيسة زيوريخ بأكملها بعيدًا عن سيطرة الأسقف الكاثوليكي المحلي |
a nossa luta com A câmara municipal foi prova de que essas vitórias não são fáceis. | Open Subtitles | معركتنا مع مجلس المدينة منذ عامين كانت بُرهاناً علي أنّ هذه الإنتصارات لا تأتي بسهولة ولا تأتي عظيمة |
A câmara municipal reuniu de emergência, esta noite. | Open Subtitles | مجلس المدينة يقيم تجمعاَ كارثياَ الليلة |
A câmara municipal e o procurador do distrito... já não toleram qualquer prevaricação por parte da policia de Nova Iorque. | Open Subtitles | مجلس المدينة والنّائب العام لم يعودا يتسامحا في مُخالفاتِ شُرطةِ "شُرطة نيو يورك". |
Deveríamos concorrer para A câmara municipal. | Open Subtitles | يجب ان تقصدى مجلس المدينة |
Mas se há um escritório do assessor de impostos aqui, tem de ser ali, A câmara municipal. | Open Subtitles | سيكون بداخل هذا مبنى البلدية |
Tens aí A câmara municipal... | Open Subtitles | هذا مبنى البلدية |
A câmara municipal recebeu um pedido de resgate. Com uma poema Coreano estranho. | Open Subtitles | وصلت إلى مكتب البلديّة ملاحظةٌ عن مساومة فدية، وعليها قصيدة كوريّة خبِلة. |
A câmara municipal também. | Open Subtitles | البلديّة أيضا |