Pois foi, ela apanhou-me a caminho da casa de banho. | Open Subtitles | أجل, لقد صادفتني و أنا في طريقي إلى الحمام |
Além disso, ela pensa que estou a caminho da Índia. | Open Subtitles | أضافة إلى انها تعتقد اني في طريقي إلى الهند |
Vou contar uma história acerca dele a caminho da escola. | Open Subtitles | سَأَرْوي لكم قصَّةً عنها في طريقنا إلى المدرسة. |
Manuel abdicou do trono, e está a caminho da Inglaterra. | Open Subtitles | وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا |
Um carro patrulha vai a caminho da sua casa. | Open Subtitles | وهناك سيارة شرطة مسرعة في طريقها إلى منزلك |
Ela está num autocarro na l-85 a caminho da Florida. | Open Subtitles | إنها على متن حافلة متجهة غرباً صوب فلوريدا |
Continua a dizer essas asneiras a caminho da porta, preto. | Open Subtitles | واصل حديثك هذا في طريقك إلى الباب يا زنجي |
Envia uma mensagem de manhã a caminho da escola. | Open Subtitles | إنها تراسلني كل صباح في طريقها الى المدرسة |
Vou a caminho da sala de jantar, se desejar vê-la. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى غرفة الطّعام قد تودين رؤيُتها |
Ia a caminho da farmácia e tive de parar para meter gasolina, e havia uma avaria na bomba. | Open Subtitles | وأنا في طريقي إلى الصيدلية ويجب أن أتوقف لأجل البنزين وقد كان هنالك عطل في المضخة |
Estava a caminho da MA. Alguém te está a tramar. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنظمه شخص ما رتيبها لك |
Bom, já sei que sonha alto, mas vou a caminho da cidade, se conseguir chegar, para ser uma cantora ou uma estrela country. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية |
Estamos a caminho da escola. Ela já devia tê-los feito. | Open Subtitles | أننا في طريقنا إلى المدرسة وكان عليها أن تنهي واجباتها بالأمس |
Sabes quantas vezes... tentei agarrar-lhe na mama a caminho da Califórnia? | Open Subtitles | حاولت لمس ثديها في طريقنا إلى كاليفورنيا ؟ |
A maioria das missões espaciais são canceladas porque um astronauta conheceu alguém a caminho da base de lançamento. | Open Subtitles | دائماً ما تفشل مهمات المكوك الفضائي، لأن أحد الرواد إلتقى أحداً في طريقه إلى منصّة الإطلاق |
A maioria das missões espaciais são canceladas porque um astronauta conheceu alguém a caminho da base de lançamento. | Open Subtitles | دائماً ما تفشل مهمات المكوك الفضائي، لأن أحد الرواد إلتقى أحداً في طريقه إلى منصّة الإطلاق |
Queriam essa escola para raparigas porque, quando uma rapariga é violada a caminho da escola, a mãe é culpada por isso. | TED | والسبب في أنهم يريدون المدرسة للبنات لأنه عندما تتعرض فتاة للاغتصاب في طريقها إلى المدرسة، تلام الأم لذلك. |
Apanhámo-lo a caminho da morgue, está na arca frigorífica na Segurança Interna onde ninguém poderá encontrá-lo. | Open Subtitles | في طريقها إلى المشرحة وهي بثلاّجة الأمن القوميّ حيث لا يمكن لأحد إيجادها |
Nas últimas notícias que tive, ia a bordo de um petroleiro a caminho da Tierra del Fuego. | Open Subtitles | آخر مرّة وجدته فيها كان يسجّل على... متن ناقلة نفط "ليبيرية" متجهة إلى "تييرا ديل فويغو" |
Bem, poderá levar um tiro, a caminho da prisão. | Open Subtitles | دائماً من الممكن ان يطلق عليك النار في طريقك إلى المحكمة |
Ela está a caminho da Namíbia, para conhecer seus novos pais adotivos. | Open Subtitles | كانت في طريقها الى ناميبيا لملاقاه والدها بالجدد بالتبني |
No último contacto que temos registado, ela estava a caminho da Califórnia passando por Fort Collins, Colorado. | Open Subtitles | اخر اتصال كان مسجل هي كانت فى الطريق إلى كاليفورنيا فى الحصن بكولورادو. |
Senhor, o casamento está celebrado. Vão agora a caminho da quinta. | Open Subtitles | مولاي، لقد تم الزواج وهم الآن في طريقهم إلى المزرعة |
Ele também diz que eu estou a caminho da bomba de gasolina, aquela que está aberta 24/7, não esqueças. | Open Subtitles | ويقول ايضا انني في طريقي الى محطة البنزين التي تفتح دائما , لا تنسى |
E é por isso que estou convencida que a minha avó húngara, a caminho da Ellis Island, inventou os shots corporais. | Open Subtitles | ولهذا انا مقتنعة ان جدتي الهنقارية في الطريق الى جزيرة اليس اخترعت طريقة الشرب |
Charlie King One? Estamos a caminho da sala de pânico. | Open Subtitles | "تشارلي كينغ 1"؟ نحن بطريقنا إلى الغرفة الآمنة |
Sabem, eu estava a caminho da plataforma de lançamento, quando fui assaltado. | Open Subtitles | كنت بطريقي إلى دخول المكوك حيث تعرضت للسرقة |