"a capacidade para" - Traduction Portugais en Arabe

    • القدرة على
        
    Que todos nós temos a capacidade para ser felizes. Open Subtitles أخبرهم بأننا جميعاً لدينا القدرة على الشعور بالسعادة
    Acabamos isolados se não cultivarmos a capacidade para a solidão, a capacidade de ser separado, para se reunirem a si próprios. TED ينتهي بك الأمر منعزلا إذا لم تنمي القدرة على الانفراد، القدرة على أن تكون مستقلا، لتجميع نفسك.
    Quando não temos a capacidade para a solidão, viramo-nos para as outras pessoas, de forma a sentirmo-nos menos ansiosos ou de forma a nos sentirmos vivos. TED عندما لا نمتلك القدرة على العزلة، نلجأ للناس الآخرين لنقلل من قلقنا أو من أجل الشعور بأننا أحياء.
    a capacidade para criar é a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo. TED القدرة على الإبداع هي أكثر الأمور قوة والتي يمكن ان تحدث للفرد
    A lógica aqui é que, uma vez automatizada uma competência, pensar no seu mecanismo preciso interfere com a capacidade para a realizar. TED هنا، يثبت المنطق أن المهارة كلما اتخذت صفة الاتوماتيكية كلما زادت القدرة على تنفيذها بشكل أدق.
    Acho que é simplesmente a capacidade para transformar porcaria em energia. TED أؤمن أن المرونة هي ببساطة القدرة على تحويل القرف إلى وقود.
    A inteligência basicamente é a capacidade para resolver problemas. TED أقصد، الذكاء بشكل أساسي هو القدرة على حل المشاكل.
    A consciência é a capacidade para sentir as coisas, para sentir alegria e a tristeza, o aborrecimento e a dor. TED الوعي هو القدرة على الشعور بالأشياء، للشعور بالمرح والحزن والملل والألم وما إلى هنالك.
    Porque praticamente todos os sistemas vivos desenvolveram a capacidade para detetar luz de uma forma ou de outra. TED لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى
    Há outros exemplos radicais em que a capacidade para usar ferramentas culturais se está a disseminar. TED لديك أمثلة جذرية أخرى حيث القدرة على إستخدام المعدات الثقافية تنتشر.
    Tirando as modificações fora do normal, incluindo a capacidade para se auto reparar, acho que só sabemos onde é que o carro esteve ontem à noite. Open Subtitles عدى عن بعض التعديلات بعض الصدمة تتضمن القدرة على إصلاح نفسها أظننا نعرف أين كانت السيارة ليلة أمس
    A história que vamos ver acontece num mundo onde a raça humana nunca desenvolveu a capacidade para mentir. Open Subtitles القصة التي انتم على وشك مشاهدتها تحدث في عالم حيث الجنس البشري لم تتطور لديه قط القدرة على الكذب
    a capacidade para retirar pele e refazer a face de alguém. Open Subtitles القدرة على أخذ الجلد من احدهم واعادة تشكيل الوجه
    Não te preocupes. a capacidade para ter prazer só aumenta com a idade. Open Subtitles لا تقلقي, القدرة على الابتهاج تزداد مع تقدم العمر
    Olhamos para dentro de nós, a perguntar se temos a capacidade para heroísmos e grandezas. Open Subtitles ننظر في داخل انفسنا و نسأل اذا ما كان لدينا القدرة على البطولة والعظمة.
    Teria ele a capacidade para ser moldado da forma que eu quero que ele tenha no momento em que chegar ao júri? Open Subtitles هل لديه القدرة على يتشكل بالمظهر الذي اريده عندما يتمثل أمام هيئة المحلفين؟
    Era exactamente o que nós pretendíamos... um organismo biológico híbrido... com a capacidade para tomar decisões autonomamente... e respostas emocionais sofisticadas. Open Subtitles وكانت بالضبط مانريد كائن بيولوجي مهجن مع القدرة على صنع القرار المستقل
    Acho que o ponto forte de um advogado é a capacidade para ver o quadro geral. Open Subtitles أعتقد أن قوة المحامي تكمن في القدرة على رؤية الصورة الأكبر
    Temos a capacidade para sentir o profundo das nossas emoções sabendo que iremos superar. Open Subtitles لدينا القدرة على الشعور باعماق مشاعرنا نعلم أننا سوف نعبر الى الجانب الاخر
    A simetria indica a capacidade para procriar. Open Subtitles هذا يشير إلى القدرة على الإنجاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus