Que todos nós temos a capacidade para ser felizes. | Open Subtitles | أخبرهم بأننا جميعاً لدينا القدرة على الشعور بالسعادة |
Acabamos isolados se não cultivarmos a capacidade para a solidão, a capacidade de ser separado, para se reunirem a si próprios. | TED | ينتهي بك الأمر منعزلا إذا لم تنمي القدرة على الانفراد، القدرة على أن تكون مستقلا، لتجميع نفسك. |
Quando não temos a capacidade para a solidão, viramo-nos para as outras pessoas, de forma a sentirmo-nos menos ansiosos ou de forma a nos sentirmos vivos. | TED | عندما لا نمتلك القدرة على العزلة، نلجأ للناس الآخرين لنقلل من قلقنا أو من أجل الشعور بأننا أحياء. |
a capacidade para criar é a coisa mais poderosa que pode acontecer a um indivíduo. | TED | القدرة على الإبداع هي أكثر الأمور قوة والتي يمكن ان تحدث للفرد |
A lógica aqui é que, uma vez automatizada uma competência, pensar no seu mecanismo preciso interfere com a capacidade para a realizar. | TED | هنا، يثبت المنطق أن المهارة كلما اتخذت صفة الاتوماتيكية كلما زادت القدرة على تنفيذها بشكل أدق. |
Acho que é simplesmente a capacidade para transformar porcaria em energia. | TED | أؤمن أن المرونة هي ببساطة القدرة على تحويل القرف إلى وقود. |
A inteligência basicamente é a capacidade para resolver problemas. | TED | أقصد، الذكاء بشكل أساسي هو القدرة على حل المشاكل. |
A consciência é a capacidade para sentir as coisas, para sentir alegria e a tristeza, o aborrecimento e a dor. | TED | الوعي هو القدرة على الشعور بالأشياء، للشعور بالمرح والحزن والملل والألم وما إلى هنالك. |
Porque praticamente todos os sistemas vivos desenvolveram a capacidade para detetar luz de uma forma ou de outra. | TED | لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى |
Há outros exemplos radicais em que a capacidade para usar ferramentas culturais se está a disseminar. | TED | لديك أمثلة جذرية أخرى حيث القدرة على إستخدام المعدات الثقافية تنتشر. |
Tirando as modificações fora do normal, incluindo a capacidade para se auto reparar, acho que só sabemos onde é que o carro esteve ontem à noite. | Open Subtitles | عدى عن بعض التعديلات بعض الصدمة تتضمن القدرة على إصلاح نفسها أظننا نعرف أين كانت السيارة ليلة أمس |
A história que vamos ver acontece num mundo onde a raça humana nunca desenvolveu a capacidade para mentir. | Open Subtitles | القصة التي انتم على وشك مشاهدتها تحدث في عالم حيث الجنس البشري لم تتطور لديه قط القدرة على الكذب |
a capacidade para retirar pele e refazer a face de alguém. | Open Subtitles | القدرة على أخذ الجلد من احدهم واعادة تشكيل الوجه |
Não te preocupes. a capacidade para ter prazer só aumenta com a idade. | Open Subtitles | لا تقلقي, القدرة على الابتهاج تزداد مع تقدم العمر |
Olhamos para dentro de nós, a perguntar se temos a capacidade para heroísmos e grandezas. | Open Subtitles | ننظر في داخل انفسنا و نسأل اذا ما كان لدينا القدرة على البطولة والعظمة. |
Teria ele a capacidade para ser moldado da forma que eu quero que ele tenha no momento em que chegar ao júri? | Open Subtitles | هل لديه القدرة على يتشكل بالمظهر الذي اريده عندما يتمثل أمام هيئة المحلفين؟ |
Era exactamente o que nós pretendíamos... um organismo biológico híbrido... com a capacidade para tomar decisões autonomamente... e respostas emocionais sofisticadas. | Open Subtitles | وكانت بالضبط مانريد كائن بيولوجي مهجن مع القدرة على صنع القرار المستقل |
Acho que o ponto forte de um advogado é a capacidade para ver o quadro geral. | Open Subtitles | أعتقد أن قوة المحامي تكمن في القدرة على رؤية الصورة الأكبر |
Temos a capacidade para sentir o profundo das nossas emoções sabendo que iremos superar. | Open Subtitles | لدينا القدرة على الشعور باعماق مشاعرنا نعلم أننا سوف نعبر الى الجانب الاخر |
A simetria indica a capacidade para procriar. | Open Subtitles | هذا يشير إلى القدرة على الإنجاب |