Mas deixa-me dizer-te, a carta de condução muda tudo. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأن رخصة القيادة تغير حياتك تماماَ. |
Bem, montes de miúdos arranjam carros quando tiram a carta de condução. | Open Subtitles | الكثير من الأولاد يحصلون على سيارات عندما يحصلون على رخصة القيادة |
Talvez para a carta de condução, ou tentaram fazer o IRS sozinhos. | TED | مثل طلب الحصول على رخصة قيادة ومحاولة عمل الضرائب الخاصة بكم. |
O meu filho mais velho tem 11 anos. Dentro de 4 anos e meio, vai poder obter a carta de condução. | TED | أبني الأكبر عمره 11 ، وهذا يعني آنه بعد أربع سنوات ونصف، سيصبح بإمكانه الحصول على رخصة قيادة. |
Talvez a carta de condução estivesse cosida ao forro. | Open Subtitles | ربما يحمل رخصة قيادته وهي مخيّطة في البطانة |
Não podia apanhar um táxi, porque eles têm registos, nem um autocarro, e não podia alugar um carro, porque teria de mostrar a carta de condução. | Open Subtitles | لا يمكنك أخذ سيارة أجرة لأنها مسجلة ولا حافلة ولا تستأجر سيارة لأن عليك إظهار رخصتك |
Acredita, já faço isto desde antes de ter a carta de condução. | Open Subtitles | ثق بي كنت أفعل هذا قبل أن أحصل على رخصة قيادتي |
Para muita gente, a carta de condução serve de B.I. ou de autorização para tomar uma bebida, mas, para mim, era a minha autorização para viver, para me sentir digna. | TED | لبعض الناس، الهوية الشخصية هي للقيادة أو حتى للحصول على كحول، بالنسبة لي، كانت رخصتي للحياة، لأشعر بالتبجيل. |
a carta de condução usada para alugar também era falsa. | Open Subtitles | رخصة القيادة التي أستخدمت للحصول على السيّارة كانت مُزيّفة. |
e tem multas suficientes para perder a carta de condução. | Open Subtitles | وجمع العديد من مخالفات السرعة مما أفقده رخصة القيادة. |
Não trago a carta de condução, mas dou-lhe a minha palavra. | Open Subtitles | لم أُحضر رخصة القيادة معي لكن خذها ككلمة صادقة |
Mostra-lhe a carta de condução ou o cartão de crédito, ou algo assim. | Open Subtitles | أظهر لها رخصة القيادة الخاصة بك أو بطاقة العشاء في نادي أو شيء من هذا. |
a carta de condução do Duggan e o B. I. francês foram fáceis, mas... o terceiro cartão foi uma dor de cabeça. | Open Subtitles | رخصة القيادة و بطاقة الهوية الفرنسية كانت كافية بما فيه الكفاية لكن تلك البطاقة الثالثة كانت بمثابة صداع كبير. |
O Bl, a carta de condução, o cartão da Seguranca Social. | Open Subtitles | بعض البطاقات , رخصة القيادة , الضمان الاجتماعي |
Diz aqui que ela morava em Westwood, mas nem chegou a mudar a carta de condução do Kentucky. | Open Subtitles | عمرها 23 هذا يظهر بأن عنوانها ويست وود لكن لم يكن لديها وقت لتبديل رخصة قيادة كنتاكي |
Não tinha dinheiro, mas bem que tinha a carta de condução junto com três ou quatros fotografias instantâneas. | Open Subtitles | لم يكن فيها أي مال فقط رخصة قيادة مع 3 أو 4 صور |
Possuo agora as qualidades necessárias, para poder tirar a carta de condução. | Open Subtitles | الآن أمتلك مقومات الحصول على رخصة قيادة ؟ |
Mas o seu filho, tão atrasado que ele é... deixou a carta de condução dele na mão do gajo morto. | Open Subtitles | و لكن ابنك الغبي ، وهذا ماهو عليه ترك رخصة قيادته في يد الرجل القتيل |
Só que são centenas, e pelo que percebo, se a carta de condução não assinalar crimes, passa-se a fronteira nas calmas. | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لدي المئات و بقدر ما أعرف أن لم تكن رخصتك تظهر بجرائم سابقة فيمكنك بسهولة أن تعبر |
Tiraram-me a carta de condução. | Open Subtitles | أذكر أنهم أوقفوا رخصة قيادتي من قبل أيتها الرائد، حسب ما أفهم إن كانت هذه القضية ستصل للمحكمة |
Amanhã vou ao IMTT para me mudarem a carta de condução, antes que volte ao normal. | Open Subtitles | سأذهب لإدارة المرور غداً لتغيير رخصتي قبل أن أنكمش ثانية |
Dá-me o dinheiro e eu devolvo-te a carta de condução. | Open Subtitles | ادفع نقدا فحسب ويمكنك استعادة رخصة سياقتك |
Fotocopiei a carta de condução dela e nunca mais voltará a ser bem-vinda nesta cadeia de restaurantes. | Open Subtitles | أوقفت رخصة قيادتها و لن نسمح بدخولها لأي من فروع المطعم ثانيةً |
Diga-Ihe que vai ligar para a DGV e vai-Ihe ser cancelada a carta de condução. | Open Subtitles | أخبرها بأنّك ستتصل بدائرة الترخيص وتُطالب بسحب رخصتها فوراً |
Tinha de ter uma certidão de nascimento para poder obter a carta de condução. | Open Subtitles | إضطر ليقدم لهم شهادة الميلاد ليحصل على الرخصة |
Quarenta e seis, de acordo com o estúdio, e 51, de acordo com a carta de condução. | Open Subtitles | 46 عاماً طبقاً لسيرته الذاتية الفنية و51 عاماً طبقاً لرخصة قيادته |