A carne humana cheira a carvão quando se queima. | Open Subtitles | اللحم البشرى تنبعث منه رائحة الفحم أثناء إحتراقه |
Mas as fábricas a carvão e as centrais nucleares não conseguem dar resposta com a rapidez suficiente. | TED | لكن معامل الفحم و معامل الطاقة النووية لا تستطيع أن تستجيب بسرعة كافية. |
É um terço de todas as centrais elétricas alimentadas a carvão, no mundo. | TED | ما يعادل ثلث المصانع التي تعمل بطاقة الفحم في العالم. |
Esta foto foi tirada numa central elétrica a carvão. | TED | ألتقطت هذه الصورة في محطة كهرباء تعمل بالفحم. |
Amanhã, não nos sujaremos. Vamos desenhar a carvão. | Open Subtitles | لن نتسخ غداً كثيراً لأننا سنجرب الرسم بالفحم |
A China fez a escolha e continuará a fazer a escolha, de trabalhar a carvão. | TED | لقد اتخذت الصين الخيار، وسيكون خيارها أن تعمل على الفحم. |
"Vamos construir 27 nos próximos 10 anos". As fornalhas a carvão para a energia hidroelétrica estão a aumentar praticamente todas as semanas. | TED | وبالاضافة للأفران التي تحرق الفحم هناك بغية الحصول على الطافة الهيدروليكية وبشكل اسبوعي |
Mas um dia de carvão representa uma quantidade enorme de dióxido de carbono numa central normal a carvão, de um gigawatt. | TED | لكن يوم واحد من الفحم يضيف كميات مهولة من ثاني أوكسيد الكربون في منشأة الفحم المعتادة ذات الغيغاواط. |
Dizia apenas que, se coordenassem a técnica de alimentação a carvão, poderiam aumentar a velocidade. | Open Subtitles | مجرد كنت أشرح لهم تقنية إذا زادوا كمية الفحم سيتمكنون من تحقيق أقصى قدر من السرعة |
Todas as semanas, duas novas centrais eléctricas alimentadas a carvão são construídas, só na China. | Open Subtitles | كل أسبوع هناك محطتان جديدتان لتوليد الطاقة من الفحم أبصرتا النور في الصين |
Todo o dia em frente a carvão quente. O suor, a fuligem... | Open Subtitles | طيلة اليوم أمام الفحم الحارّ غارقاً بالعرق و السخام |
Todos os desenhos a carvão por terminar. Devem estar algures por aqui. | Open Subtitles | ولرسومات الفحم تلك التي لم تنتهي لا بد أنها بمكان ما هنا |
Isso sabe a carvão num pedaço de carne queimada. | Open Subtitles | ذلك لديه طعم الفحم على قطعة لحم محروقة. |
Sem romantizar muito, imaginem que iluminam a vossa casa com petróleo e velas todas as noites, e que cozinham sempre a carvão. | TED | بدون تجميل صورة هذا الأمر كثيرًا: تخيلوا أنكم تضيئون منازلكم باستخدام الكيروسين والشموع كل ليلة، وأنكم تطهون كل طعامكم باستخدام الفحم. |
As companhias tradicionais constroem um monte de centrais gigantes a carvão e nucleares e mais umas quantas a gás e talvez algumas de energias renováveis. | TED | عادةً , تقوم المؤسسات العامة ببناء الكثير من معامل الفحم والطاقة النووية الضخمة و مجموعة من معامل الغاز الكبيرة .و ربما القليل من معامل الطاقة المتجددة |
(Aplausos) Isso terá o mesmo impacto, a curto prazo, que fechar 1300 centrais elétricas alimentadas a carvão. | TED | (تصفيق) سوف يكون لذلك نفس التأثير على المدى القريب لإغلاق 1,300 مصنع يعمل بطاقة الفحم. |
Assim talvez a agência me dê um computador que não seja movido a carvão. | Open Subtitles | ربما يتمكن المكتب من أعطائي حاسوب لا يعمل بالفحم |
Existe apenas uma central a carvão ainda operacional, e nós temos uma linha directa. | Open Subtitles | هنالك فقط هذا المصتع الذي لا يزال يعمل بالفحم ولدينا خط مباشر |
Depois, faço esboços a carvão, estudos da cabeça, das mãos, e depois, melhoro esses esboços. | Open Subtitles | ثم سأرسم بعض المخططات بالفحم تُظهر الرأس واليدين وبعدها سأعمل على هذه المخططات. |
O Instituto Mundial do Ambiente, um grupo chinês da sociedade civil, descobriu que, nos últimos 15 anos, a China investiu em mais de 240 centrais elétricas alimentadas a carvão, em mais de 68 países, afiliados na iniciativa "A Nova Rota da Seda". | TED | معهد البيئة العالمي، وهو مجموعة اجتماعية مدنية صينية، وجد أنه في السنوات ال 15 الماضية، استثمرت الصين في أكثر من 240 محطة طاقة تعمل بالفحم في أكثر من 68 دولة تابعة لمبادرة حزام واحد، طريق واحد. |
É a abordagem com base na força bruta. Uma vez iniciada esta abordagem de força bruta, acabamos a arrasar montanhas. Isso leva à maior fonte de emissões de carbono, que são as centrais termoelétricas alimentadas a carvão. Este não é, provavelmente, o melhor uso da bioenergia. | TED | وهنا مقاربة القوة الغاشمة. بمجرد أن تمر بمقاربة القوة الغاشمة، آنذاك تقوم فقط باحتلال قمم جبال كاملة. وتنتهي بأكبر مصدر منفرد لانبعاثات الكربون. والتي هي محطات الغاز التي تعمل بالفحم. ذلك ربما ليس أحسن إستخدام للطاقة الحيوية. |