"a casa deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • منزلهم
        
    • بيتهم
        
    • لمنزلهم
        
    • منزلهما
        
    Vivia com uma família alargada mas a casa deles foi bombardeada logo no início da guerra. TED عاش مع عائلته متعدّدة الأفراد، ولكن تم قصف منزلهم خلال الحرب.
    - E gostaria de ficar com a casa deles, é isso? Open Subtitles - وترغب فى الحصول على منزلهم , أليس كذلك ؟
    A coisa está tão má que tiveram de alugar a casa deles. Open Subtitles لقد اصابهم سوء للغاية ، لقد كان عليهم تأجير منزلهم فقط لتغطية نفقاتهم
    Vão desejar que a Prisão de Sweetwater fosse a casa deles hoje. Open Subtitles كانوا سيتمنون لو أن سجن سويتوتر كان بيتهم الليلة
    Eu falei com o morto e ele disse que estava a avaliar a casa deles. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الشخص الميت وقال أنه يقوم بتقيّم لمنزلهم أقلقني قليلاً
    E uma noite, acordei... e a casa deles estava a arder. Open Subtitles وذات ليلة، صحوت من النوم، لأجد منزلهما يحترق بألسنة اللهب.
    Se a casa deles não ficasse mesmo na praia, odiava-os. Open Subtitles إذا لم يكن منزلهم يطل على الشاطئ لكرهتهم
    a casa deles é mais pequena. Sim, mas eles percorreram-na duas vezes. Open Subtitles منزلهم صغير نعم, ولكنهم كانوا يفعلونها مرتين
    O casamento acaba e a mãe ganha uma boa comissão vendendo a casa deles. Open Subtitles تنتهي الزيجة و تحصل أمي على علاوة كبيرة لبيعها منزلهم
    Continuam a pensar que é a casa deles, se me entendes. Open Subtitles لا يزالوا يعتقدوا أنه منزلهم إذا فهمت ما أعني
    Achas que é boa ideia ires a casa deles hoje? Open Subtitles اتظن ان تلك فكرة جيدة ان تكون في منزلهم اليوم؟
    a casa deles está prestes a ser penhorada e eu preciso de fazer um pagamento. Open Subtitles منزلهم على وشك أن سيتم بيع الرّهْنَ وأنا بحاجة لدفع المال
    Não fazemos ideia porque havias de assaltar a casa deles. Open Subtitles لا نعلم ماالسبب الذي دعاك إلى اقتحام منزلهم
    Ele vai sempre a casa deles e cuida dos animais e... Open Subtitles حسناً، هو دائماً يذهب إلى منزلهم ويعتنيبالحيوانات،و..
    Vou a casa deles todos os anos no Dia de Acção de Graças. Open Subtitles إنني دوماً أقضي عشية عيد الشكر في منزلهم كُل عام.
    Quando fui a casa deles há seis anos, entro e estão uns 25 à volta da mesa da cozinha, uns quantos a dormir na cave. TED عنما ذهبت إلى منزلهم منذ ست سنوات، دخلت إلى المنزل، كان هناك ما يقارب 25 طاولة مطبخ، مجموعة نائمة تحت الدرج في الطابق السفلي.
    Daqui a uns dias, irás para a casa deles, levando a minha honra contigo Open Subtitles في بضعة أيام سَتَذْهبُين إلى بيتهم وتأْخذُين شرفَي مَعك.
    Conseguimos a morada e fomos a casa deles. Open Subtitles في الواقع أخذنا عنوانهم وذهبنا الى بيتهم
    Por isso é que a casa deles não tinha música, vista ou decoração. Open Subtitles لماذا لا يوجد في بيتهم أدوات للترفيه لا جماليات ولا ديكور
    Por isso fui a casa deles naquele dia. Open Subtitles لهذا السبب ذهبتُ لمنزلهم في ذلك اليوم...
    Bebes esta antes de chegares a casa deles. Open Subtitles إشربي تلك قبل الوصول لمنزلهم
    - Estavam à nossa frente. - Estavam a marcar a casa deles. Open Subtitles كانوا يضعون العلامات لمنزلهم
    Os outros avós são. Ele não quer ir para a casa deles. Open Subtitles أجداده الآخرين ملتزمين ولا يرد أن يذهب إلى منزلهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus