Deus! É a casa dos Norris, Sr. Koji. Dizem que é amaldiçoada. | Open Subtitles | إنه منزل آل نورس يا سيد كوجي فهم يقولون إنه ملعون |
Para se poder ver a "Willows", a casa dos Oglanders. | Open Subtitles | "حتى تعطي منظر لبيت ويلوز . منزل آل "أوغلاندر |
Dei por mim a ir cada vez mais a casa dos Abunda. | Open Subtitles | وجدت نفسي أذهب مراراً إلى منزل آل أبنداس. |
Só posso dizer-vos se esta for a casa dos Chance. | Open Subtitles | استطيع اخبارك فقط اذا كان هذا منزل عائلة تشانس |
Começou com a casa dos Smithens... e continuou com a sua. | Open Subtitles | نحن تصورنا أنه بدأ في منزل عائلة سميذنز .و بعدئذ تحرك على منزلكم , إنه عمل داخلي , حسنا |
Vamos lá. Temos que ir para a casa dos avós. | Open Subtitles | هيا ، أولاد ، ذاهبون إلى منزل جدكم وجدتكم |
Liguem para Morgan e Elle... Digam para ir para a casa dos Sheffield! | Open Subtitles | اتصل بمورغان وإل, اخبرهم ان يذهبوا الى منزل آل شيفيلد |
Eis a casa dos Anderson. Continua feia como a merda. | Open Subtitles | وهذا منزل آل "أندريسون"، ما زال يبدو بحالة مزرية |
Vamos verificar os postos de gasolina entre São Jorge e a casa dos Stansbury. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية |
Bom, acontece que, a casa dos ancestrais da Bloody Mary é um dos prédios históricos registrados de Grandview, e a preservação da sociedade é liderada pelo presidente do curso de arquitectura, que é um péssimo jogador de póquer e que me deve 138 €uros. | Open Subtitles | حسناً .... تبن بأن منزل آل ماري يصنف على أنه واحد من المباني الأثرية في جراند فيو |
Neste momento, a casa dos Hastings não é o local indicado para me abrigar. | Open Subtitles | منزل آل "هايستينق" ليس تماما ليس مكاني الآمن على الأرض الآن,أيضآ |
Esta é a casa dos Montgomery? | Open Subtitles | هل هذا منزل آل "مونتغمري"؟ ماذا تفعلين هنا؟ |
O homem que assaltou a casa dos Smithens tinha uma tatuagem. | Open Subtitles | الرجل الذي سرق منزل عائلة سميذنز لديه وشم |
Está certo. Vais buscar a tua avó a casa dos Echolls; | Open Subtitles | في يومٍ ما، تذهب لتأخذ جدتك (من منزل عائلة (ايكولز |
Ninguém vem desvitalizado para a casa dos Hastings. | Open Subtitles | "لا يأتي الشخص و هو يتمايل إلى منزل عائلة "هاستينج |
Olá. Esta é a casa dos Chance? | Open Subtitles | مرحبا ، هل هذا منزل عائلة تشانس ؟ |
Após receber uma denúncia sobre a casa dos Gallagher, encontrei as crianças sob cuidado de Francis Gallagher, em estado de negligência. | Open Subtitles | بعد أن تلّقينا بلاغ (حول منزل عائلة (جالجر (وجدت الأطفال تحت رعاية (فرانسيس جالجر والتي يشوبها نوعٌ من الإهمال |
Sabes, lembro-me quando foste a casa dos meus pais, levaste-me para um quarto e disseste-me que nunca tomarias parte no negócio da família. | Open Subtitles | أتذكّر الوقت ألذى جئت فيه إلى منزل والدى وأخذتنى الى غرفة وأخبرتني عن العمل العائلي |
Sheila Bukowski, a nova vizinha. Mudou-se para a casa dos Millers. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه (شيلا بواسكي) جارتنا الجديدة لقد انتقلوا حديثاً لمنزل آل (ميلر) القديم |
Foi por isso que foste a casa dos Keller, não foi? | Open Subtitles | لهذا السبب ذهبت لبيت آل "كيلير" , اليس كذلك؟ |
Podem nos dar uma carona até a casa dos Breeland? | Open Subtitles | اهلاً , هل يُمْكِنُك أَنْ تَعطينا توصيلة إلى بيتِ بريلاند؟ |
Mas nunca iríamos estar juntas em Paris, porque descera uma sombra negra sobre a casa dos Romanovs. | Open Subtitles | لكننا لن نكون أبداً سوياَ في باريس ظل أسود مظلم أطبق على بيت رومانوف |
Vou-te mostrar o meu quarto. Uau! - É a casa dos teus pais? | Open Subtitles | دعني أريك غرفتي هل هذا منزل والديك؟ |
Bien, agora vamos por trás, pelos fundos para a casa dos Blands. | Open Subtitles | جيّد، الآن سنتجول خلف منزل السيد والسيدة "بلاند" |