Depois, descreve a casa que possuía na aldeia deles. | TED | ومن ثم يصف المنزل الذي يمتلكه في قريتهم. |
E o homem com quem te vais casar? E a casa que irás dividir? | Open Subtitles | و الرجل الذي ستتزوجيه المنزل الذي ستتشاركانه |
Mas não a casa que conheceu nesta vida... mas eu acho que vai encontrar paz aqui. | Open Subtitles | لكنه ليس المنزل الذي عرفتيه في الحياة لكن أظن أنكِ ستجدين السلام هنا |
Do outro lado do mar está o meu lar, a casa que construí, o meu filho | Open Subtitles | هناك عبر العالم الواسع والبحر المظلم موطني البيت الذي بنيته |
Tenho a propriedade e a casa que ele construiu, com um empréstimo do banco. | Open Subtitles | حسنا, عندي ممتلكات وهذا البيت الذي بناه بقرب مصرفي |
Richard. O senhor e o seu parceiro compraram a casa que em que estava interessado. | Open Subtitles | أنت وشريكك أخذتم المنزل الذى كنت مهتما به |
Voltar para a casa que ele construiu sem ele cá estar. | Open Subtitles | أن أعود إلى المنزل الذي بناه ولا أجده فيه |
Então... a casa que sua mãe alugou para quase todos é bonita? | Open Subtitles | إذاً , هل المنزل الذي قامت استئجـاره أمك للجميـع تقريبـاً جميل ؟ |
Olha para este lugar. É a casa que o tempo esqueceu. | Open Subtitles | انظر إلى هذا المكان إنه المنزل الذي نسيه الزمن |
Certo, a casa que os Coakley compraram foi abandonada 10 meses após o acidente. | Open Subtitles | حسنا,المنزل الذي اشتراه كل من كوكلي و زوجته تم رهنه بعد 10 اشهر من حادثه |
a casa que aluiu. "MANSÃO DE NOVA IORQUE DESTRUÍDA POR DOLINA." Parece que temos umas fotos de uma câmara de segurança. | Open Subtitles | المنزل الذي أنهار من منخفض أرضي يبدو أن لدينا بعض الصور من كاميرا أمنية |
a casa que o meu pai vos comprou não é do vosso agrado? | Open Subtitles | أهذا المنزل الذي أشتراه أبي لأجلك لا يعجبك؟ |
Esta é a casa que nos vai proteger e oferecer segurança. | Open Subtitles | هذا هو المنزل الذي سيحمينا و يوفر السلامة لنا |
a casa que sempre quiseste. | Open Subtitles | المنزل الذي أخبرتِني أنّكِ أردتِه دائماً. |
O mínimo que posso fazer é honrá-la na doença, dar-lhe a casa que ela merece e os melhores cuidados que houver. | Open Subtitles | أقل مايمكنني فعله أن احترمها في مرضها وأن أعطيها المنزل الذي تستحقه وأفضل رعاية ممكنة. |
a casa que está a observar pertencia a Porfirio Madrigal. | Open Subtitles | هذا البيت الذي تنظر إليه هناك إعتاد أن ينتمي إلي بورفيريو مادريجال |
Porque a casa que eu deixei não tinha nada. | Open Subtitles | لأن البيت الذي تركته لم يكن به شيء |
E a casa que você está falando em primeiramente, nunca foi minha. | Open Subtitles | إن البيت الذي تتحدث عنه لم يكن بيتي من البداية |
a casa que eu comprei para morarmos juntos. | Open Subtitles | تتذكّر البيت الذي إشتريته لنا للعيش فيه؟ حسنا لنقم اذن بذلك سوية. |
Isto é melhor que a casa que Apophis te ofereceu enquanto primeiro ministro? | Open Subtitles | أهذا أفضل من المنزل الذى أعطاه لك ابوفيس كمساعده الأول؟ |
Então deverá pensar se é esta a casa que lhes convém. | Open Subtitles | حسناً ، عليك أن تسأل نفسكَ إذن هل هذا هو المنزل المناسب لكَ؟ |
Acabei de perder o emprego, a minha mulher deixou-me, vamos perder a casa que sempre quisemos. | Open Subtitles | لقد فقدت وظيفتى و زوجتى و انا على وشك فقدان البيت الذى حلمنا به |