"a casa-de-banho" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحمام
        
    • الحمّام
        
    • المرحاض
        
    • دورة المياه
        
    • حمامك
        
    Comer e ir a casa-de-banho são os segredos da felicidade. Open Subtitles الاكل ثم الذهاب الى الحمام بعدها هي اسرار السعادة
    Corri para a casa-de-banho, enfiei o dedo pela garganta abaixo. Open Subtitles هرولت مسرعىة إلى الحمام ، واضعة إصبعي في حلقي
    Mas antes, pode dizer-me onde fica a casa-de-banho? Open Subtitles ولكن الآن أرجوك ِ أخبريني أين هو الحمام ؟
    - Pois sim, venho viver com ele. Ele nem a casa-de-banho deixa usar. Open Subtitles أجل، سأنتقل للعيش معه، إنه لا يسمح لك بإستعمال الحمّام
    Enfim, a cozinha está meio detonada, assim como a casa-de-banho, mas... Open Subtitles على كلٍ , المطبخ و الحمّام كلاهما فاتحى اللون
    É como se tivesses de pedir autorização para usar a casa-de-banho. Open Subtitles وكأنه عليك أن تطلب الإذن لإستخدام المرحاض
    Desculpe, posso usar a casa-de-banho? Open Subtitles لم أسمع به قط معذرة، هل بإمكاني استعمال دورة المياه ؟
    Com licenca. Estou feliz por falar consigo, mas tenho de fazer a casa-de-banho. Open Subtitles اعذريني , انا سعيد بالحديث معك ولكن يجب ان اذهب لعمل الحمام الان
    Ás duas da manhã ontem à noite eu pensava que um cavalo tava a usar a casa-de-banho. Open Subtitles في الامس في الساعة الثانية توقعت انه هناك خيلا يستخدم الحمام
    Estás a seguir na lista para limpar a casa-de-banho. Open Subtitles اسمك مدرج على قوائم العمل وهذا هو دورك فى تنظيف الحمام
    a casa-de-banho lá de cima não está boa, pelo que por agora, teremos que partilhar esta. Open Subtitles الحمام العلوى لا يعمل. لذا سنضطر ان نتقاسم هذا الحمام حاليا.
    Corto-lhe a garganta, puxo-o para a casa-de-banho... e agora está na hora de matar! Open Subtitles اجزبه و ادفعه ناحية الحمام والان استعد لساعة القتل
    Apenas vim para usar a casa-de-banho porque ela não para de violar a regra. Open Subtitles كنت أعمل هنا طوال اليوم ، لقد عادت للتو لاستعمال الحمام ، لأنها تبقى تنتهك القوانين
    Ele paga pela sua parte da comida, não limpa a casa-de-banho e não vem aqui. Open Subtitles سيدفع ثمن نصيبه من الطعام لن يقوم بحجز الحمّام ولن يأتي للمنزل متأخراً
    Pensei que era uma coisa, como quando temos de escolher o azulejo para a casa-de-banho. Open Subtitles إعتقدت إنّه سيكون كإلتقاط شيء من الحمّام
    a casa-de-banho é ao fundo do corredor. Open Subtitles الحمّام على اليمين أسفل القاعةِ.
    Somos seres humanos. Temos o direito de usar a casa-de-banho. Open Subtitles نحن بشر لدينا الحق في إستخدام الحمّام
    Aquela mulher enganadora disse-me que tinha que usar a casa-de-banho. Open Subtitles أخبرتني تلك المرأة الخادعة أنه علي استخدام المرحاض
    Como um gesto de cortesia para os amigos passageiros, lembrem-se que a casa-de-banho interna deve ser usada apenas para 1ª necessidade. Open Subtitles كمجاملة لزملائكم المسافرين, تذكروا ان المرحاض الداخلى يستخدم لمرة واحدة فقط.
    A minha proposta é: limpar a casa-de-banho com a cabeça amarela dele. Open Subtitles إقتراحي أن تُنظّفُ المرحاض مَع أخوانك باالأخوية
    Nunca mais vou sujar a casa-de-banho. Vou mudar-me! Open Subtitles لن أقوم بتخريب دورة المياه مجدداً سأنتقل
    Esta não é a casa-de-banho que te está designada, tu estás fora dos limites. Open Subtitles مهلاً, هذا ليس حمامك الخاص انت خارج عن الحدود لأن , اخرجي حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus