"a certeza absoluta" - Traduction Portugais en Arabe

    • متأكد تماماً
        
    • متأكد تماما
        
    • متأكدة تماماً
        
    • واثق تماما
        
    • واثق تماماً
        
    • متأكدا تماما
        
    • على يقين
        
    • أتأكد تماماً
        
    • أنت متأكدة تماما
        
    Tenho a certeza absoluta de que saberá o que fazer. Open Subtitles أنا متأكد تماماً من أنه سيعرف فعل الأمر الصائب
    Tenho a certeza absoluta que pode haver vida no espaço, mover-se, encontrar um novo meio aquoso. TED أنا متأكد تماماً أن الحياة يمكن أن تتواجد في الفضاء الخارجي، تتنقل، تجد بيئة مائية جديدة.
    Tenho a certeza absoluta que estão todos mortos. Não sabemos, Rodney. Open Subtitles أنا متأكد تماما أنهم كلهم موتى لا يمكن أن نعلم ذلك, رودني
    Tens a certeza absoluta de que não podemos fazer negócio? Open Subtitles هل أني متأكدة تماماً من أننا لا نستطيع العمل معاً ؟
    Eu sabia vagamente que aquela seria a última das missões lunares, mas tinha a certeza absoluta de que haveria colónias em Marte durante a minha vida. TED كنت اعرف بشكل غامض أن هذا كان ليكون الاخير من بعثات القمر، لكنني كنت واثق تماما انه سيكون هناك مستعمرات مريخ في حياتي.
    Dediquei toda a minha vida a isto, tenho a certeza absoluta que eu, estou a fazer o que é correto. Open Subtitles .لقد كرستُ حياتي بالكامل لأجل لهذا .وأنا واثق تماماً بإنني على حق
    E o senhor tem a certeza absoluta, Dr. Ames, de que a morte do Dr. Schneider foi devida a um tétano? Open Subtitles و أنت واثق تماما ، دكتـور ً آيمـز ً لست متأكدا تماما من أن سبب وفاة الدكتور ً شنايدر ً كانت بسبب التيتـانوسً ؟
    Também tenho a certeza absoluta que serei a única a pensar isso. Open Subtitles كما أنّني على يقين تام بأنّني سأكون الوحيدة التي تعتقد ذلك.
    Devemos lutar por aquilo em que acreditamos desde que tenhamos a certeza absoluta de que estamos absolutamente certos. Open Subtitles يجب على المرء أن يحارب من أجل ما يؤمن به شريطة أن يكون متأكد تماماً من أنه على حق
    Tens a certeza absoluta que é a amostra correcta? Open Subtitles هل أنت متأكد تماماً بأن العينة ذاتها اللتي نريد؟
    Tem a certeza absoluta que não tem nada a declarar? Open Subtitles هل أنت متأكد تماماً بأنه ليس لديك أي شيئ لتعلنه ؟
    Tens a certeza absoluta que ele não vai vencer isto e ficar livre novamente? Open Subtitles هل أنت متأكد تماماً إنه لن يفوز بهذا ويخرج حراً مجدداً؟
    Ele é bom rapaz e tal mas tenho a certeza absoluta que... ele é um assassino em série. Open Subtitles إنه شخص لطيف حقاً, لكني متأكد تماماً... من أنه قاتل متسلسل
    Não posso contar à Sarah até ter a certeza absoluta porque ela tem... Open Subtitles لا استطيع ان أخبر سارة إلى أن أكون متأكد تماما لأن لديها.. تاريخ مع الرجل
    O que inclui tudo aquilo de que têm a certeza absoluta que não fará nada de mal. Open Subtitles وهذا يشمل كل الأشياء التي فعلتها وأنت متأكد تماما
    - Se não tem a certeza absoluta, Open Subtitles ...إذا لم تكن متأكد تماما لا أظن اننا يجب
    Tenho a certeza absoluta que perdi a cabeça na outra noite. Open Subtitles انا متأكدة تماماً انني وللحظات فقدت عقلي تلك الليلة
    Mas tenha a certeza absoluta antes de decidir. Open Subtitles ولكن أرجوك كوني متأكدة تماماً قبل أن تقرري
    Tenho a certeza absoluta. Está na mala grená. Open Subtitles أنا واثق تماماً ، الحقيبة الكستنائية
    Haverá alguma situação que possam imaginar... em que possam ter a certeza a certeza absoluta de que o homem que viram naquela noite era o Rubin Carter? Open Subtitles هل تستطيع تذكر ما حصل بحيث تكون متأكدا تماما متأكدا تماما
    Porque, se o meu lugar fictício aparecer no vosso mapa, eu posso ter a certeza absoluta que vocês mo roubaram. TED لأنه إذا ظهر بعد ذلك مكاني المزيف على خريطتك، أستطيع أن أكون على يقين تام أنك سرقتني.
    Nao sei, mas detestaria rebentá-la antes de ter a certeza absoluta. Open Subtitles لا أعلم، ولكننى لن استخدمه حتى أتأكد تماماً من نجاحه
    Tem a certeza absoluta de que é isto que quer fazer? Open Subtitles هل أنت متأكدة تماما أن هذا ماتريدين عمله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus