Mas talvez valha a pena recordar que a ciência é um processo sempre em evolução que devia dar sempre a primazia à experiência sobre o ego. | TED | لكنها ربما تكن على نفس القدر من الأهمية لتذكيرنا بأن العلم هو عملية دائمة التحديث، والتي ينبغي أن تضع دائماً الدليل فوق الغرور. |
Todos temos esta sensação de que a ciência é um monte de factos, este "modelo de acumulação" da ciência, como muitos lhe chamaram, parece ser indomável, inexequível. | TED | فسيكون لدينا جميعا ذلك الإحساس بأن العلم هو جبل من الحقائق، هذا النموذج التراكمي للعلم، كما سماه الكثيرين، يبدو متماسكا، ومستحيلا. |
a ciência é um empreendimento de cooperação... abrangendo gerações. | Open Subtitles | العلم هو مشروع تعاوني يمتد عبر الأجيال |
Dizem-nos geralmente que a ciência é um mecanismo muito bem ordenado que visa compreender o mundo, obter factos, obter dados, que é baseada em regras, que os cientistas utilizam aquilo a que chamamos de método científico, e que já o fazemos há, mais ou menos, 14 gerações, e que o método científico é um conjunto de regras que serve para extrair factos puros e duros dos dados. | TED | بشكل عام قيل لنا أن العلم هو آلة جد دقيقة من أجل فهم العالم، من أجل الحصول على الحقائق، وعلى المعطيات أن العلم يقوم على قواعد أساسية، أن العلماء يستعملون ذلك الشيء المسمى بالمنهج العلمي وأننا نقوم بذلك منذ 14 جيلا وذلك ليومنا هذا، والمنهجية العلمية هي مجموعة من القواعد تستعمل لاستخراخ حقائق صعبة وجامدة من المعطيات. |