Obrigado por seres tão fixe acerca disto, porque, sabes, a Claudia disse... | Open Subtitles | اشكرك على تجاوبك معي لان كما تعرف كلوديا قالت .. ِ |
a Claudia tornou-me melhor. Curou-me do whisky, e do resto. | Open Subtitles | كلوديا جعلت مني شخصاً مستقيماً خلصتني من شرب الويسكي وما شابه |
Segundo a Claudia não te sentias bem e foste ao médico? | Open Subtitles | كلوديا قالت انكى كنتى مريضة وذهبتى الى الدكتور |
A não ser que a Claudia Schiffer ligue, e nesse caso quero-te fora daqui, meu órfão rafeiro. | Open Subtitles | إلا في حالة اتصال كلوديا شيفر حينها اريدك ان تخرج من هنا مباشرةً |
Talvez tenha sido um erro trazer o Robert e a Claudia. | Open Subtitles | لعلّه كان أمر خاطىء جلبي لـ(روبرت) و (كلاوديا) إلى هنا. |
O que eu não percebo é por que razão a Claudia vai casar com o Stuart? | Open Subtitles | الذي لا افهمة هو لماذا كلوديا تتزوج ستيورت ؟ |
Não é possível que a Claudia esteja bêbada há 3 anos. | Open Subtitles | ولكن مستحيل ان تكون كلوديا سكرانه ثلاث سنوات |
Encontrei a Claudia, e disse-me que não assinalei o mais um no cartão de resposta. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كلوديا و اخبرتني اني ام اختر اني سأحضر احد معي في البطاقة |
Esta manhã no ensaio a Claudia chamou pêga à miúda das flores que tem apenas 7 anos. | Open Subtitles | هذا الصباح اثناء التدريب على الزفاف كلوديا دعت فتاة الزهور ذات السبع سنوات بالعاهرة |
a Claudia vai casar amanhã, e Deus me ajude, se te apanho a respirar o mesmo ar que ela, agarro nesses amendoins que fazes passar por testículos, e espremo-os com tanta força que os teus olhos saltam | Open Subtitles | كلوديا سوف تتزوج غداً وليساعدني الله .. اذا امسكتك و انت حتى تتنفس نفس الهواء الذي تتنفسه |
Foram precisos mais 3 vodkas de arando para convencer a Claudia, mas, eventualmente, ela graciosamente concordou em deixa-me levar a Robin. | Open Subtitles | تطلب ذالك الامر ثلاثه فودكا توت زياده لتخدير كلوديا ولكن في الاخير .. وافقت على احاضري لروبن |
Estou mais interessada na forma que vimos a seguir a Claudia. | Open Subtitles | أنا مهتمة أكثر بالشكل الذي كلان يتبع كلوديا |
Porque a Claudia não o deixou avançar até estar pronto para o cruel mundo da Arte. | Open Subtitles | لأن كلوديا حاولت أن تحفظه حتى يكون مستعداً لعالم الفن الكبير والسيء |
Talvez a Claudia saiba mais do que nos diz. | Open Subtitles | ربما كانت كلوديا تعرف أكثر مما قالته أو أدركته |
a Claudia diz que tem tratado muito bem a minha filha. | Open Subtitles | قالت لي كلوديا بأنك كنت لطيفة جداً مع إبنتي أنا ممتن لكِ |
a Claudia disse que deixara recado para a ir ver. | Open Subtitles | أخبرتني كلوديا بأنها تركت رسالة تخبرني فيها بأن أذهب إليها |
Sabia que a Claudia trabalhava na firma da família e foi uma sorte a Norma ir morar connosco. | Open Subtitles | عرفت وظيفة كلوديا من شركة العائلة ولم أصدق كم كنت محظوظة عندما إنتقلت نورما كذلك |
a Claudia Jenkins precisa de um cirurgião, um cirurgião com experiência em ginecologia e fertilidade. | Open Subtitles | كلوديا جنكيز تحتاج لجراح جراح مع خلفية في كلا الطب النسائي والخصوبة |
Ajudamos a Claudia, e depois não trabalhas mais com o Wyatt. | Open Subtitles | نساعد كلوديا,وبعدا تنتهين من العمل مع وايت |
a Claudia aprendeu muito sobre o Armazém, o que pode tornar-se problemático. | Open Subtitles | لقد علمت كلوديا الكثير عن المستودع, و الذي بدوره ممكن أن يمثل لنا مشكله أنت تعرِف ما هي خياراتنا. |