Assiná-los da primeira vez, foi a coisa mais difícil que já fiz. | Open Subtitles | توقيعهـا في المرة الأولى كـان أصعب شيء قمت بـه على الإطلاق |
Oh, esta? Esta é, tipo, a coisa mais difícil que eu já fiz. | TED | هذه تقريبا أصعب شيء قمت به من أي وقت مضى. |
Então aos 20 anos, fiz a coisa mais difícil que alguma vez fiz na vida. | TED | لذلك وفي عمر العشرين، فعلت أصعب شيء يمكن أن أقوم به فى حياتي. |
É a coisa mais difícil que alguma vez tentei, e houve inúmeras vezes em que senti que devia desistir. | TED | إنها أصعب شئ قد حاولت القيام به، وكان هنالك الكثير من الأوقات شعرت فيها بالتراجع. |
Passo pelas cortinas pela primeira vez foi a coisa mais difícil que já fiz. | Open Subtitles | دخولي من الستارة لأول مرة كان أصعب ما قمت به |
É a coisa mais difícil que eu já tive de fazer, durante todo este tempo no planeta. | Open Subtitles | إنه أصعب شيء اضطررت القيام به في وقتي كله على هذا الكوكب |
A seguir a dar à luz, foi a coisa mais difícil que fiz. | Open Subtitles | أيضاً في وقت الولادة . إنّه أصعب شيء قمت به |
Deixá-lo ali... foi a coisa mais difícil que já fiz na minha vida. | Open Subtitles | تركك هناك كان وكأنه أصعب شيء فعلته في حياتي |
Lutar com o Senhor do Fogo vai ser a coisa mais difícil que já fizemos. | Open Subtitles | قتال زعيم النار سيكون أصعب شيء قمنا به معاً و لكن لم أكن أريده بأي طريقة أخرى |
Tornei-me Padre porque pensei que seria a coisa mais difícil que conseguiria fazer. | Open Subtitles | أصبحتُ قساً لأنني أعتقدتُ بأنه سيكون أصعب شيء قد أفعله |
O memorial da Ali foi a coisa mais difícil que alguma vez fiz. | Open Subtitles | كان النصب التذكاري أصعب شيء فعلته منذ وقت طويل |
Foi a coisa mais difícil que tive que fazer. Só que agora, é a única escolha que tenho. | Open Subtitles | هذا أصعب شيء إضطررتُ للقيام به، ولكن الآن، إنّه الخيار الوحيد الذي لديّ |
Fingir que não te amava foi a coisa mais difícil que alguma vez fiz. | Open Subtitles | كان التظاهر بعدم محبتك هو أصعب شيء فعلته على الإطلاق |
Vou-lhe pedir a coisa mais difícil que já pedi a alguém. | Open Subtitles | هذا هو أصعب شيء أبدا طلبت من شخص أن يقوم به. |
É a coisa mais difícil que já fiz e escolhi a pior das alturas para o fazer, tendo em conta que temos tudo o que quisermos à disposição ou a uma distância inferior a 30 cm, a qualquer hora. | Open Subtitles | أنه أصعب شيء فعلته في حياتي. وقد إخترت توقيتاً ممتازاً لعمل هذا. على إعتبار أن أي شيء تريده هنا يكون في متناولك. |
Na verdade, a coisa mais difícil que fiz na minha vida foi atravessar o Atlântico, para Nova Iorque para obter o meu doutoramento em psicologia. | TED | في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس. |
Foi a coisa mais difícil que tive de fazer. | Open Subtitles | هذا كان أصعب شئ فعلته في حياتي |
Será a coisa mais difícil que já fiz, mas fá-la-ei. | Open Subtitles | سيكون أصعب شئ أقوم به لكنني سأفعله |
Deixar o leite materno é a coisa mais difícil que já fiz. | Open Subtitles | عدم رضاعتي من الصدر هو أصعب شئ قد عملته |
Mesmo que seja a coisa mais difícil que fizemos? | Open Subtitles | حتى إن كان أصعب ما اضطررت يوماً إلى القيام به؟ |
Deixar um filho partir é a coisa mais difícil que os pais podem fazer. | Open Subtitles | تركهم يرحلون هو أصعب ما تحصل عليه |
Entrar nesta barbearia é a coisa mais difícil que já fiz. | Open Subtitles | دخول هذا المحل هو أصعب ما فعلته. |