"a cometer um erro" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترتكب خطأ
        
    • ترتكب خطأً
        
    • ترتكب غلطة
        
    • ترتكبون خطأ
        
    • ترتكبين خطأ
        
    • يرتكبون خطأ
        
    • تقومين بخطأ
        
    • تقترف خطأ
        
    • تقترفين خطأ
        
    • تقترفين خطأً
        
    • ترتكب خطئاً
        
    • ترتكبين خطأً
        
    • ترتكبين خطئاً
        
    • ترتكبين غلطة
        
    • تقترفان خطأ
        
    Quem me dera poder dizer-te que não compreendo, que estás a cometer um erro, mas não posso. Open Subtitles أتعلم، أتمنى لو كان بوسعي إخبارك أني لا أفهم أنّك ترتكب خطأ ولكن لا أستطيع
    Sinto que está a cometer um erro em não permitir que a mulher fale. Open Subtitles حسناً , أعتقد أيها الطبيب أنك ترتكب خطأ بعدم السماح للمرأة بالتحدث
    Está a cometer um erro, pai. Sou um bom detective. Vou provar-te. Open Subtitles أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك.
    Estão a cometer um erro, há pessoas doentes que precisam disto. Open Subtitles أنت ترتكب غلطة أنهم قومك المرضى من يحتاجون ذلك
    Estão a cometer um erro! Open Subtitles -ماذا يجري؟ أنتم ترتكبون خطأ. ترتكبون خطأ!
    Estás a cometer um erro. Tens de o deixar sozinho. Open Subtitles أنتِ ترتكبين خطأ فادحاً يجب أن تتركيه وحيداً
    Está a cometer um erro. Eu e o presidente, somos unha e carne. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة
    Estás a cometer um erro. Não vês a lógica do meu plano? Open Subtitles أنك ترتكب خطأ فادح ألا ترى مدى منطقية خطتى ؟
    Estás a cometer um erro, ele não vai cumprir o que prometeu. Open Subtitles راي ، راي ، الآن انت ترتكب خطأ جسيم هذا المهرج يعطيك وعوداً لا يستطيع الوفاء بها ستكون أحمق إذا صدقته
    Oxalá não me leve a mal, mas acho que está a cometer um erro. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ
    Se me queres atirar para trás de uma secretária para me esqueceres então estás a cometer um erro grave. Open Subtitles إن كنت تظن أن بإمكانك إلقائي خلف مكتب ونسيان أمري فأنت ترتكب خطأ مميتاً
    Estás a cometer um erro se pensas que isto vai ser engraçado. Open Subtitles إنّك ترتكب خطأ إن اعتقدت أنّ هذا سيكون لطيفاً
    Está a cometer um erro porque nós vamos apenas... Open Subtitles .... أنت ترتكب خطأً هنا ، لأننا نمر و حسب
    - Doutor, está a cometer um erro. - Não. Faço isto a bem da Humanidade. Open Subtitles دكتور أنت ترتكب غلطة - لا هذا غير صحيح أنا أخدم البشرية دكتور والدن لا -
    Está na hora de veres que estás a cometer um erro. Open Subtitles أعتقد أنك وتوم ترتكبون خطأ كبيراً
    - Estás a cometer um erro terrível. Open Subtitles - كي يخلو لك الجو بأمسياتك - انت ترتكبين خطأ رهيباً
    Está bem, se eles não perceberem que estão a cometer um erro e deixá-lo ir em alguns dias, então eu... Open Subtitles حسناً، إذا لم يكتشفوا بأنه يرتكبون خطأ ويطلقون سراحه خلال أيام، سوف...
    Estás a cometer um erro ao não falares. Open Subtitles انت تقومين بخطأ جسيم باخفائك المعلومات
    Jim, acho que está a cometer um erro ao dar ao Weaver não combatentes, acho mesmo. Open Subtitles أعتقد أنك تقترف خطأ هنا يا جيم بأن تعطي القيادة لشخص غير خبير مثل ويفر
    Como seria bom estarmos juntos, e penso que estás a cometer um erro. Open Subtitles عن مدى روعتنا مع بعضنا و أظن أنكِ تقترفين خطأ
    Estás a cometer um erro. Open Subtitles انك تقترفين خطأً
    Acho que estás a cometer um erro enorme ao pagar o seguro daquele incêndio na cave. Open Subtitles استمع لي هذا توقيت جيد أعتقد أنك ترتكب خطئاً فادحاً
    Acho que estás a cometer um erro. Open Subtitles اسمعي, أعتقد بأنك ترتكبين خطأً
    O que eu não vou fazer, porém, é ficar calada quando achar que estás a cometer um erro. Open Subtitles الذيلنأفعله،على أيّةحال.. هو أن أصمت عندما أظنّ أنكِ ترتكبين خطئاً
    Apanhou a pessoa errada. Está a cometer um erro. Open Subtitles لقد امسكت الرجل الخطأ انت ترتكبين غلطة
    Estão a cometer um erro. Open Subtitles إنّكما تقترفان خطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus