Como se atreve a comparar o restaurante chiquíssimo do Príncipe Habeeboo's... | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تقارن لبس البكيني في مطعم البرنس حبيبو |
Dr. Laue, está a comparar Einstein a Sir Isaac Newton? | Open Subtitles | دكتور لاو,هل انت تقارن بنزاهة آينشتاين بالسير اسحاق نيوتن |
Podemos agora começar a comparar a comunidade de micróbios e os seus genes e ver se há diferenças. | TED | و يمكننا أن نبدأ الآن بمقارنة المجتمعات الميكروبية و جيناتهم و نعرف إذا كان هناك فروقات. |
A nossa artista está a comparar o fragmento de crânio com as fotografias do seu pai. | Open Subtitles | طلبت من خبرائنا ان يقوموا بمقارنة شظايا الجمجمة مع صورة والدك |
Estou a comparar todas as vezes que requisitam a esta Comissão julgar algo com bases em factos inconsistentes. | Open Subtitles | أقارن بذلك مع كل حالة طلب فيها من مجلس تشريعي كهذا أن يعطي حكماً بدون تزويده بكل الوقائع |
Estás a comparar as localizações anteriores do Church num algoritmo de projecção. | Open Subtitles | تحيلين أماكن (تشارتش) السابقة لمنهاج تخطيطيّ. |
Desculpe, está a comparar a nossa luta contra as drogas com o Vietname? | Open Subtitles | آسف ، تقارنين بين طلبنا للحصول على أموال إضافية لمكافحة الممنوعات وبين ماحصل في "فييتنام"؟ |
Segundo, não faças comparações parvas quando não sabes aquilo que estás a comparar. | Open Subtitles | ثانياً، لا تقيم مقارنات عمياء عندما لا تدري ما تقارن به، أتفهم؟ |
Estás a comparar o Joe Salerno a um porquinho-da-índia? | Open Subtitles | هل أنت تقارن جو ساليرنو بـ خنزير ؟ |
Estás a comparar o que fizeste em Defiance com assuntos de segurança nacional? | Open Subtitles | أنت تقارن ما فعلته في ديفاينس بقضايا أمن قومي؟ |
Não estás a comparar isso com ter um filho, pois não? | Open Subtitles | لن تقارن هذا حقيقةً بحمل طفل، أليس كذلك؟ |
Está a comparar um desconforto teórico a uma dor iminente. | Open Subtitles | أنت تقارن عدم الراحة نظريا مع الألم الوشيك |
Está a comparar inimigos confessos dos Estados Unidos a civis inocentes. | Open Subtitles | أنت تقارن أعداء أقسموا بمهاجمة الولايات المتحدة بمواطنين أبرياء |
Mas tu és ator, não estás sempre a comparar literatura diferente? | Open Subtitles | اجل.. ولكن انت ممثل! ألا تقوم دائمًا بمقارنة الآداب المختلفه؟ |
O que aconteceria se os seus doentes começassem a comparar notas, Dr. Lecter? | Open Subtitles | لو بدأ مرضاك بمقارنة الملاحظات يا دكتور ليكتر |
Fora isso, estamos a comparar as provas que possam haver na roupa e objectos pessoais das vítimas, mas até agora, nada probatório. | Open Subtitles | بخلاف ذلك, نحن نقوم بمقارنة جميع الادلة التى على ملابس الثلاثة ضحيا جميع التأثيرات الشخصية, ولكنه منالمستبعد,لا يوجد... |
Estou a comparar as partículas da biopsia que fizemos a Kelly Demarco. | Open Subtitles | أنا أقارن الجزيئات بالعينة الحية التي استأصلناها من كيلي ديماركو |
Acho que até estou a comparar as nossas situações mas, apenas, para te mostrar como a tua é pior. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنني أقارن بين حالينا فقط كي أريك أن وضعك أسوأ |
Estás a comparar as localizações anteriores do Church num algoritmo de projecção. | Open Subtitles | تحيلين أماكن (تشارتش) السابقة لمنهاج تخطيطيّ. |
Estás a comparar a minha filha a um rato? | Open Subtitles | هل تقارنين ابنتي بجرذ؟ |
De quem são os ADN's que estás a comparar? | Open Subtitles | تقارنين الحمض النووي لمن؟ |