"a comprar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشتري
        
    • في شراء
        
    • لشراء
        
    • بشراء
        
    • نشتري
        
    • على شراء
        
    • تريد شراء
        
    • يشترى
        
    • تتسوق
        
    • تشترى
        
    • يشترون
        
    • الشراء
        
    • بالشراء
        
    • يشتري
        
    • أشتري
        
    A cidade estava a comprar, secretamente, armas dos Votanis. Open Subtitles المدينة تشتري أسلحة بسرية من الهيئة الإدارية للفوتانز.
    Estas alterações foram concebidas para nos levar a comprar mais. Open Subtitles كل هذه أصبحت إدعاءات تسويقية مصممة لجعلك تشتري المزيد
    Da agência que a ajudou a comprar esta casa. Open Subtitles سمسارة العقارات التي ساعدتك في شراء هذا المنزل
    Não é como se andasse de rua em rua a comprar boinas. Open Subtitles الامر ليس كما لو انني سأجري للشوارع فقط لشراء القبعات لنفسي
    Não sou sua amiga. A Diana aconselhou-me a comprar... Open Subtitles ديانا نصحتنى بشراء قطعة أرض فى سانتا مونيكا
    Estamos mesmo a comprar peixe no mesmo sitio em que compramos pneus? Open Subtitles أحقًا نشتري السمك من نفس المكان الذي نشتري منه الإطارات ؟
    Não consigo convencer este bronco a comprar um fato novo. Open Subtitles لا استطيع حِمل هذا الضخم على شراء حلّة جديدة.
    ou a trabalhar de novo na nossa casa. Estes são alguns exemplos de empresas que estão a comprar o nosso plástico, substituindo o plástico virgem, para fabricar os seus novos produtos. TED وهذه أمثلة قليلة فقط عن الشركات التي تشتري البلاستيك الخاص بنا عوضاً عن البلاستيك الأولي لصنع منتجاتهم الجديدة
    Se estão a comprar algo online, é suposto porem a vossa morada e é suposto escolherem o país onde estão, certo? TED اذا كنت تشتري أمرا على الإنترنت، يفترض أن تكتب عنوانك و يفترض أن تختار دولتك. اتفقنا؟
    Ia pela rua fora e... vi uma mulher a comprar um jornal. Open Subtitles ،حسنا، كنت امشي بالشارع ورأيت امرأة تشتري مجلة
    O seu investimento ajuda a empresa a crescer, e à medida que ela vai tendo mais êxito, mais compradores veem o seu potencial e começam a comprar ações. TED استثماراتهم تساعد في نمو الشركة، وكلما أصبحت أكثر نجاحاً، مشترون أكثر ربما يرون نجاحها ويبدأون في شراء الأسهم.
    Nem me ajuda a comprar um carro. Open Subtitles إنه لم يساعدني حتى في شراء سّيارة قديمة.
    Porque, em vez de lavar a roupa, estou sempre a comprar mais. Open Subtitles لأنني بدلاً من الغسيل، أستمر في شراء الملابس التحتية
    Sabes quanto tempo demorei a comprar os comprimidos que roubaste? Open Subtitles أنت تعرف كم من الوقت أستغرق لشراء الحبوب ؟
    Talvez estejam fulos por continuar a comprar roupa na loja infantil. Open Subtitles رُبما هم مستاؤن لأنك تظل تذهب لمحلات الأطفال لشراء ملابسك
    Primeiro, viu-a a comprar um presente numa loja exclusiva para homens. Open Subtitles في البداية, رأها تقوم بشراء هدية من محل خاص بالرجال
    Eu estava disposto a comprar no máximo uma mini mas não, ela tinha de comprar a Adventurer. Open Subtitles حسناً,إن هذا كان قرارها أنا كنت أرغب بشراء عربة سفر صغيرة ولكنها أصرت علي أن نشتري السيارة العملاقة
    A primeira coisa que vamos fazer, será ajudar um homem a comprar uma casa. Open Subtitles أول ما سنفعله هو مساعدة رجل على شراء منزل
    Claro, mas as tuas pestanas já são longas e exuberantes. Estás só a comprar isto para seres simpático? Open Subtitles أكيد، لكن رموش عينيك طويلة ومثيرة بالفعل هل تريد شراء هذه فحسب لتكون طيبا؟
    Porque está ele a comprar todas as batatas do campo? Open Subtitles لماذا يشترى كل البطاطا التى في المعسكرِ ؟
    Estão a comprar namoradas no terraço? Open Subtitles هل أنت تتسوق لأجل صديقتك في ساحة المدرسة ؟
    Um milionário generoso não obrigaria a comprar pena, tinta e papel. Open Subtitles ليس مليونيرا كريما هذا الذى يجعلك تشترى قلمك وحبرك واوراقك.
    Vou dizer-vos para quem é que eles estão a comprar a CCA. Open Subtitles هلا خفضت الصوت من فضلك؟ سأخبركم لمن يشترون سي سي أي
    Não se preocupe se o preço começar a subir. Continue a comprar. Open Subtitles لا تقلق لو إستمر إرتفاع السعر، تابع الشراء وحسب
    Aconselhem os clientes interessados em toucinho a comprar a 64. Open Subtitles أوص عملاءنا المهتمين باللحوم بالشراء عند وصولها لمستوى 64
    Seria bom saber quem anda a comprar estes telemóveis. Open Subtitles سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف
    Quando compro uma caixa de bolachas recheadas estarei a comprar uma só coisa, quatro coisas ou oito coisas? TED وبالتالي حين أشتري علبة من الحلويات المحمصة، هل أنا أشتري شيئا واحدا، أو أربعة أشياء أو ثمانية أشياء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus