Todos esses computadores estão a confirmar, em coletivo, quem possui quantos bitcoins. | TED | كل أجهزة الحاسوب هذه تؤكد بشكل مشترك من يمتلك أي بيتكوين. |
a confirmar um encontro entre os dois aqui, na mansão Luthor na mesma manhã em que ela foi encontrada de cara no chão. | Open Subtitles | تؤكد لقاء بينكما في منزل لوثر في الصبيحة نفسها حين وجدت مرمية على وجهها في الوحول |
Ele ligou-me a dizer que o casamento é válido, e escreveu-me uma carta a confirmar esse facto. | Open Subtitles | اتصل بي مؤكدا أن الارتباط قانوني و كتب لي رسالة يؤكد فيها قوله |
Deve estar a confirmar os factos para a decisão final. | Open Subtitles | ربما لأنه يؤكد الحقائق لاتخاذ القرار النهائي |
Estávamos a confirmar locais onde acreditávamos que os três suspeitos se pudessem ter encontrado com um co-conspirador. | Open Subtitles | كنّا نتحقق من مواقع حيث إعتقدنا أنّ المُشتبه بهم الثلاثة قد إلتقوا مع شُركائهم. |
- Pára, imediatamente! - Estava só a confirmar uma suspeita. | Open Subtitles | تراجع الآن - أنا فقط أتحقق من أمره - |
Estamos só a confirmar, antes do caso ir a tribunal. | Open Subtitles | نحن فقط نتابع الأمر قبل أن تحال القضية للمحاكمه |
Tem aqui o guião a confirmar a meningite e a profilaxia para evitar ser infetado. | Open Subtitles | هذه الوثيقة تؤكد التهاب السحايا والخطوات الوقائية للوقاية من العدوى. |
Vou localizar a escolta, mas quero actualizações verbais a cada 15 minutos a confirmar a vossa situação. | Open Subtitles | في حالة كانت هنالك مزيداً من المفاجئات بإنتظارنا سأتعقبُ فريق المرافقة، ولكن أريدُ تحديث كل 15 دقيقة تؤكد بها حالتكم |
Uma das suas meninas ligou-me a confirmar. Bem, deve ser um erro na marcação. | Open Subtitles | هذا لايمكن ان يكون صحيحاً احد الفتيات اتصلت كي تؤكد |
Mas não ouvi sequer um sussurro da Casa Branca, a confirmar o caso. | Open Subtitles | المن والسلوى من السماء, وحتى الآن لم أسمع احد يهمس من البيت الأبيض تؤكد هذه القضية |
Preciso de um mandado teu, a confirmar as armas ilegais dentro destes camiões. | Open Subtitles | يؤكد أن هناك نقل غير شرعي لتلك الأسلحة في الشاحنات |
Pedi a um amigo que enviasse um fax ao juiz, a confirmar o enorme valor de Jerry Callo. | Open Subtitles | طلبت من صديق أن يرسل فاكساً ...إلى القاضي يؤكد فيه موهبة وخبرة جيري كالو |
ISTO É UM TELEX DO BANCO, a confirmar QUE O DEPÓSITO FOI FEITO. | Open Subtitles | هذا تلكست من البنك يؤكد الايداع |
A minha equipa está a confirmar o diagnóstico enquanto falamos. | Open Subtitles | فريقي يؤكد التشخيص اثناء كلامنا |
- Estamos a confirmar isso agora, senhor. | Open Subtitles | -أننا نتحقق من هذا الآن، يا سيدي |
Estamos a confirmar que não foi seguido. | Open Subtitles | نتحقق من أنه لم يتم تعقبك. |
Não, estava só a confirmar. | Open Subtitles | لا , كنتُ فقط أتحقق |
- a confirmar uma coisa. | Open Subtitles | - أتحقق من شيء - |
- Estava apenas a confirmar. | Open Subtitles | أتحقق فحسب |
Sim, como disse, estamos só a confirmar. | Open Subtitles | نعم, فكما قلت نحن فقط نتابع الأمر |