"a contar esta história" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه القصة
        
    Porque é que vos estou a contar esta história nesta conferência? TED و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟
    na qualidade de detetive, se uma testemunha lhe estivesse a contar esta história, achava-a credível? Open Subtitles كمحقق, لو أن شاهد أخبركَ هذه القصة هل ستجدها قابلة للتصديق؟
    Não vos estou a contar esta história porque acho que Archie Cochrane é um tipo porreiro, embora Archie Cochrane seja um tipo porreiro. TED والآن انا لا اخبركم هذه القصة لأنني أظن أن "أرشي كوشران" هو شخص مميز لان "أرشي كوشران" هو حقاً مميز
    Nem sequer vos estou a contar esta história porque acho que devíamos estar a gerir ensaios aleatórios mais cuidadosos em todos os aspectos das políticas públicas, embora ache que isso seria fantástico. TED ولا اخبركم هذه القصة لانني اظن اننا يجب ان نبدأ باختبارات عشوائية مدروسة تطال كل مناح الحياة الاجتماعية رغم انني اظن ان ذلك سيكون مميزاً ورائعاً
    Não me arrependo nada de ter chamado aquele avião, porque estou aqui vivo, com os dedos intactos, a contar esta história. TED أنا لست نادما على طلبي لتلك الطائرة ولو لثانية، لأنني ما زلت أقف هنا على قيد الحياة، مع سلامة كل شيء في جسمي، أروي هذه القصة.
    O facto de estar aqui a contar esta história é a prova de que podemos alcançar grandes feitos, através da ambição, através da paixão, através de teimosia pura, ao recusar-nos a desistir. Se sonharmos muito com uma coisa, tal como disse Sting, ela acabará por acontecer. TED أن وقوفي هنا ورواية هذه القصة يعتبر دليلا على قدرتنا لتحقيق أشياء عظيمة بالطموح والشغف. بالإصرار التام، برفض الاستسلام، إذا كنت تحلم بشيء بقوة كافية، مثل ماقال ستينق، يمكن لهذه الأحلام أن تتحقق.
    Não sou a primeira pessoa a contar esta história. TED لست الشخص المناسب لأروي لكم هذه القصة.
    Quando consegui o trabalho de criar "Hamilton", sentei-me com o escritor Lin-Manuel Miranda, com o diretor Tommy Kail e disse: "Porque é que estamos a contar esta história com 246 anos? TED عندما حصلتُ على عمل تصميم "هاميلتون"، جلستُ مع الكاتب لين-مانويل ميرندا، والمخرج تومي كايل، وقلتُ: "لماذا تريدون عرض هذه القصة البالغ عمرها 246 سنة؟
    Estou a contar esta história porque fez-me pensar se eu teria a fé, a coragem, de enviar os meus adolescentes — tenho três — numa viagem como aquela. TED أروي هذه القصة لأنها جعلتني أفكر بخصوص ما إن كان لدي الثقة، والشجاعة لإرسالي أطفالي المراهقين... ولدي ثلاثة منهم... في رحلة مثل تلك الرحلة.
    - Não voltarei a contar esta história. - Não, não contes. Open Subtitles لن أقول هذه القصة ثانيةَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus