"a continuar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • على مواصلة
        
    • للاستمرار
        
    A lei obriga-nos a continuar a vender sexo, que é exatamente o oposto do efeito pretendido. TED القانون يجبرك على مواصلة الإتجار بالجنس، الشيء المعاكس تماما للتأثير المطلوب.
    Não posso obrigar uma paciente a continuar a terapia. Open Subtitles لايمكنني أرغام المرضى على مواصلة العلاج النفسي
    E falámos, na turma, sobre o facto de número um: as confissões poderem não ser fiáveis, mas, número dois: não querermos encorajar a polícia a continuar a fazer o mesmo, especialmente agora que era contra a lei. TED وقد تحدثنا عن ذلك في الفصل، و أن السبب الأول، الإعترافات ربما لا تكون حقيقية، لكننا لم نرغب في حث الشرطة على مواصلة ذلك، خصوصاً لأنه أصبح مخالفاً للقانون الآن.
    Pode tentar as pessoas a continuar a queimar combustível fóssil 24h por dia, 365 dias por ano. TED وقد تغري الناس للاستمرار بحرق الوقود الأحفوري 24 ساعة في اليوم، 365 يومًا في السنة.
    Ter revisto o filme mais tarde, naquele dia, inspirou-me a continuar a fazer o que faço. TED ومشاهدة شريط الفيديو ذاك ألهمني للاستمرار في القيام بما أفعله.
    Recuso-me a autorizá-la a continuar a viajar connosco. Open Subtitles أنا أرفض سماحك على مواصلة سفرك معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus