"a cor dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لون
        
    Não importa a cor dos estofos, são sempre amigos do ambiente. Open Subtitles لايهم اي لون يكون عليه مقعدكم كلها ستكون صديقة للبيئة
    Sendo um alfa, tens aquele extra, aquele fenómeno que intensifica a cor dos teus olhos de um amarelo vibrante para um vermelho intenso. Open Subtitles وبما أنك ألفا، فهذه القوة تكون زائدة لديك إنها الشرارة التى تحوِّل لون عينيك من اللون الأصفر المُشع إلى الأحمر الحارق
    Até a cor dos olhos é codificada por muito mais que uma molécula de pigmento. TED حتى أن لون العين يتشكل عن طريق أكثر من جزيء لصبغة منفردة.
    Só mudo a cor dos pontos de um quadro para o outro, do azul para o preto ou do preto para o azul. TED كل ما أفعله هو تغيير لون النقاط من الأزرق إلى السود ومن الأسود إلى الزرق
    Isto permite aos pais escolher a altura do filho, a cor dos olhos, a inteligência, a competência social e outras características não relacionadas com a saúde. TED يسمح هذا للأبوين بتحديد طول طفلهم، لون العينين والذكاء والكفاءة الاجتماعية وغيرها من الخصائص غير المتعلقة بالصحة.
    a cor dos olhos, caras, nomes, datas... Open Subtitles لون عيون الناس، أسمائهم وجوههم، التواريخ
    Não assine, Vince. Eles estragaram. a cor dos seus olhos está errada. Open Subtitles لقد أفسدوه تماما لا توقع هذا يا فينس لقد أخطئوا لون عينيك
    Por exemplo, sempre disse que a minha cor favorita era azul, porque é a cor dos meninos. Open Subtitles أن لوني المفضل هو الأزرق لأنه لون صبياني
    Não tive tempo para analisar a cor dos macacos da sua namorada. - Ela não é minha namorada, esperto. Open Subtitles وليس لديّ الوقت كي أتوقّف وأعاينَ لون مخاط حبيبتك إنها ليست حبيبتي أيّها العبقريّ
    Ele anda a guardar a arma de um psicopata que dá tiros nos miúdos que gozam com a cor dos sapatos dele." Open Subtitles انه يخبيء مسدس من أجل جارنا السيكوباتي والذي يطلق الرصاص علي ظهر الفتيه اذا سخروا من لون حذائه
    Até dava para ver a cor dos olhos. Open Subtitles اكثر مما يمكنني أن اخبرك ماهو لون عينيها
    Se tirarmos a cor dos olhos, do cabelo e tom de pele, O que sobra geometricamente? Open Subtitles انسوا لون العينين، لون الشعر ولون الجلد وما الذي يتبقى لنا في مقاسات الوجه؟
    Mas um tipo que não decide a cor dos boxers sem te consultar? Open Subtitles صديق أفهم ذلك لكن رجل لايمكن ان يقرر اي لون لباس تحتي يلبس
    Não sei como é que muda assim a cor dos olhos. Open Subtitles لا أعلمُ كيف غيرتِ لون عينُكِ بهذه الطريقةُ
    Se queres saber o que fez mudar o Derek, precisas de saber o que mudou a cor dos seus olhos. Open Subtitles إذا أردت أن تعلم "ما الذى غير "ديريك فأنت بحاجة إلى أن تعلم ما الذى غير لون عينيه
    Espere. Disse que viu a cor dos olhos dele enquanto ia a conduzir. No seu carro? Open Subtitles انتظري، قلتِ أنك رأيتِ لون عيناه داخل سيارتكِ وأنتِ تقودين؟
    e ainda mais a cor dos calções que tinha vestidos? Open Subtitles لكن كيف علمت حتى أنني كنت مشاركاً، لا يهم لون الشورت الذي كنت أرتديه؟
    Uma pele perfeita, a cor dos olhos, a capacidade de correr a maratona... Open Subtitles كالحصول على بشرة مثالية، تغيير لون الأعين, الحصول على قدرة التحمل كالتي يمتلكها العداء الأولمبي.
    - Ele sabe qual par determina a altura, o peso, a cor dos olhos, o tom da pele. Open Subtitles أي ازواج منها تُحدد الوزن، لون العين، ونوع البشره
    Acontece que todos os 100 prisioneiros têm olhos verdes, mas estão ali presos desde que nasceram e o ditador arranjou maneira de eles não saberem qual a cor dos seus olhos. TED ولكن في الحقيقة، جميع السجناء المئة لديهم عيون خضراء لكنهم عاشوا هناك منذ ولادتهم والديكتاتور أكد بأنهم لن يستطيعوا معرفة لون أعينهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus