"a dívida" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدين
        
    • دينه
        
    • الديون
        
    • ديونه
        
    • ديونها
        
    • الدَّين
        
    • دفع دين
        
    • دفع ديونك
        
    • دَين
        
    A nossa servidão colectiva perpétua aos bancos através dos pagamentos de juros sobre a dívida Pública seria impossível. Open Subtitles ونحن دائما العبودية الجماعية على البنوك من خلال مدفوعات الفائدة على الدين الحكومي سيكون من المستحيل.
    Já saldaste a dívida ao teres matado o atirador. Open Subtitles لقد دريّتَ الدين ليَّ، عندما قتلت مُطلق الرصاصة
    Se não paga a dívida, todos os santos ficarão zangados. Open Subtitles إذا لم يرد لنا دينه سيغضب منه جميع القديسين
    Perceberam que a dívida das ilhas e países costeiros é a coisa que lhes permitirá atingir os seus objetivos de conservação. TED لقد أدركوا أن الديون على الجزر والأمم الساحلية هي نفسها ما سيمكنهم من تحقيق أهدافهم للحفاظ على البيئة البحرية.
    O Director é um jogador de poker horrível, por isso saldei-lhe a dívida. Open Subtitles المدير لاعب بوكر سيئ لهذا سددت بعض ديونه
    Os vossos pais morreram depois de uma vida de servidão e deixaram-vos para pagar a dívida deles. Open Subtitles توفي والداك بعد حياة العبودية وتركت لتسديد ديونها.
    Mas com o que consegues fazer, podemos pagar a dívida. Open Subtitles ولكن بما يمكنكِ أن تفعلي، بوسعنا دفع هذا الدين
    Depois de pagas todas as despesas, a dívida ficou saldada e tudo bem. TED وبعد أن سددنا جميع التكاليف ، تمكنت من تسديد الدين ، وأصبح كل شيء على مايرام.
    Não podiam usar os seus recursos para investir no desenvolvimento porque estavam a pagar a dívida. TED لم يستطيعوا استخدام مواردهم للاستثمار في تطورهم لأنهم كانوا يدفعون الدين
    Claro que restruturar a dívida soberana é mais complicado do que isto, mas é esta a ideia de base. TED بالطبع إعادة هيكلة الدين العام تكون أكثر تعقيدًا من ذلك، لكنك حصلت على الفكرة الأساسية.
    Se o pendurarem, ele perde a dívida. Não têm perdão. Open Subtitles لو شنقتموه سيخسر دينه ليس لديكَ حق في حياته.
    Se ele perder o campeonato amanhã, você apaga a dívida dele? Open Subtitles تعني أنه لو أضاع البطولة غذاً فسوف تلغي دينه لك ؟
    Continua a enganar a cega... para o pai não ter de pagar a dívida à sociedade. Open Subtitles ابقى مع هذه الضريرة, حتى لايضطر والدي لدفع دينه للمجتمع
    Até saldares a dívida, farás tudo o que ele te pedir. Open Subtitles وحتى يتم سداد الديون عليك أن تفعل ما يأمرك به
    São a demografia, a educação, a dívida e a desigualdade. TED أنهم التركيبة السكانية, التعليم, الديون وعدم المساواة.
    E Sir Richard ofereceu-se para perdoar a dívida, se lhe desse as provas da culpa do ministro. Open Subtitles وعرض عليك السيد ريتشارد التنازل عن ديونه إن أعطيتيه الدليل على جريمة الوزراء ؟
    Meritíssima, fizemos um pagamento completo, liquidando a dívida e solicitamos a reabertura das portas. Open Subtitles شيء آخر, حضرتك لدينا المبلغ كاملا لندفع ديونها و نطلب إعادة فتح أبوابها
    A dívida: temos que gerir o êxito que tivemos na redução da dívida, mas agora os países voltaram a contrair empréstimos e estamos a ver a relação dívida-PIB a começar a subir. Em determinados países, a dívida está a tornar-se num problema, temos que evitar isso. TED الدَّين: علينا أن نستثمرالنجاح الذي حصلنا عليه في تخفيض ديوننا لكن الآن عادت الدّول إلى الاقتراض من جديد ونرى ارتفاع نسبة الدين بالنسبة لإجمالي الناتج المحلي وفي عدّة دول يصبح الدّين مشكلة ، لذا علينا تجنب ذلك
    Que roubaste o meu dinheiro e fugiste... então ele devia pagar a dívida da filha. Open Subtitles قلت له انك سرقتي اموالي و هربتي لهذا عليه دفع دين ابنته
    Sim, rebentá-los com a espingarda, acabou com a dívida. Open Subtitles وبعدها قتلتهما بإطلاق النار عليهما ربما ذلك يعفيك من دفع ديونك
    Quando o tio morreu, o Manuru herdou a dívida do tio, o que o forçou a continuar como escravo nas minas por mais tempo. TED عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus