Sabe que houve pessoas que os viram a dançar no chão como bolas? | Open Subtitles | ذلك الناس رأوه الرقص على الأرض مثل الكرات؟ |
Imagina as pessoas a espreitarem à janela e verem o Dick Cheney e a Shirley Schmidt, a dançar no terraço. | Open Subtitles | تخيّلْ الناسَ الذين يُحذّرونَ نافذتَهم رُؤية دكّ تشيني وشيرلي شميت الرقص على الشرفةِ. |
Ensinam-nos a dançar no varão. | Open Subtitles | . لتعليم الرقص على عمود |
"Ao urso, vamos pôr-lhe umas correntes e grilhetas "e obrigamo-lo a dançar no circo. | Open Subtitles | أما الدب، سنضعه في أغلال وسلاسل، ونجعله يرقص في السيرك" |
Só a dançar no arroz | Open Subtitles | فقط يرقص في الرز |
Não estou a dançar no caixão, mas... nunca fui fã dele. | Open Subtitles | لست ممن يرقصون على جثث الموتى لكنني لم أكن من المعححبين به |
Quem andou a dançar no meu peito? | Open Subtitles | لقد تم الذين يرقصون على صدري؟ |
* a dançar no peitoril | Open Subtitles | ♪ الرقص على الحافة ♪ |
Parece que um milhar de anjos minúsculos estão a dançar no meu cour... | Open Subtitles | Oh! وكأن ألف ملاك صغيرة مصطفين يرقصون على فر... |
Eles estão a dançar no Muro de Berlim. | Open Subtitles | إنهم يرقصون على جدار (برلين). |