"a dar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعطي
        
    • يُعرض
        
    • أبذل
        
    • يعرض
        
    • يعطي
        
    • تعطى
        
    • نبذل
        
    • تقيمون
        
    • تقودني
        
    • بتوزيع
        
    • يوزعون
        
    • يقدمون
        
    • يقيمون
        
    • يمنح
        
    • يعطون
        
    Senão, poderias ser aquela ali a dar beijinhos de pipocas ao Jake. Open Subtitles ماعدا كان يمكن أن يكون أنتِ هناك تعطي جايك الفوشار بالقُبل
    Bom, estás prestes a dar outra entrevista para os média. Open Subtitles جيد انت على وشك ان تعطي تصريحا صحفيا اخر
    largas o botão e acabas por ver o que quer que estej a dar. Open Subtitles عندما تفقدين جهاز التحكم.. وينتهي بك الحال تشاهدين أياً ما يُعرض أمامك.
    Conseguir a aprovação é a minha missão e o meu desejo mais ardente, pelo qual estou disposto a dar minha vida, meu corpo e meu sangue, juro por Deus! Open Subtitles أن أجعله يصل إلى نهايته هو غايتي المستمرة ورغبتي المشتعلة لأجله أنا مستعد أن أبذل حياتي وجسدي ودمي, ساعدني أيها الله
    Isto é tão bom. Quero ver o que está a dar nos outros canais. Open Subtitles أريد أن أشاهد ما يعرض على القنوات الأخرى
    Comprometeu-se a viver com 18 000 libras por ano — que é menos de 30 000 dólares — e a dar o resto a essas organizações. TED و أن يعطي ما تبقى لهذه المنظمات. نعم . توبي متزوج وكان لديه رهن عقاري. هؤلاء زوجين في فترة لاحقة من من حياتهم،
    Ela está a dar uma lição aos rapazes, não está? Open Subtitles انها تعطى اولئك الاولاد ركضاً من اجل اموالهم ؟
    Ela deve estar algures num bar prestes a dar a um tipo a maior surpresa da vida dele. Open Subtitles أغلب الظن أنها في حانة في مكان ما على وشك أن تعطي شخصا ما مفاجأة حياته.
    Ela está a dar maus conselhos ao cliente para anular o julgamento. Open Subtitles انها تعطي موكلها نصائح سيئة من اجل الحصول على بطلان للدعوى
    Para mais, estás a dar esperança a muita gente. Open Subtitles إلى جانب أنك تعطي الأمل للكثير من الناس،
    Seis, sete se tiver a dar alguma coisa de jeito. Open Subtitles ستة، وسبعة إن كان يُعرض شيئاً جيداً
    Sabes que mais? Acho que está a dar o Aonde Pára a Polícia. Open Subtitles أعتقد أن فيلم "السلاح العاري" يُعرض الآن، لقد شاهدته
    Está bem, se ouvi o que dizias, isso é excelente, mas vês que estou a dar o meu melhor? Open Subtitles حسنا, لو استمعت لما تقولين أنا متأكد أنه رائع ولكن ألا ترين أني أبذل مابوسعي ؟
    Julgaste mesmo que o criado te estava a dar almofadas de figo? Open Subtitles أنت بصراحة ظننت أن النادل يعرض عليك خضروات بالدجاج
    O Dr. Auerbach estava a dar por terminado o estudo porque o medicamento não era suficientemente abrangente. Open Subtitles د. آورباك دعا إلى إلغاء الدراسة لأن الدواء لم يعطي نتائج فعالة على شريحة كبيرة
    - Não. Embora uma vez tenha ouvido o Yoda a dar o mesmo conselho. Open Subtitles على الرغم من انى اسمع يودا تعطى نفس النصيحه ذات مره
    Quero dizer pelos rapazes no Vietname que estamos a dar o máximo. Open Subtitles اريد فقط ان اقول للرفاق في فيتنام اننا نبذل قصاري جهدنا
    Jeff, estive 10 minutos à espera. Parecia que estavam a dar uma festa. Open Subtitles انتظرت في الخارج لـ10 دقائق كان يبدو أنكم تقيمون حفلة
    Estes cheiros novos estão a dar comigo em doido. Open Subtitles كل تلك الروائح الجديدة تقودني إلى الجنون
    Não consigo imaginar o governo a dar dinheiro sem.. Open Subtitles لا اتخيل ان الحكومة تقوم بتوزيع المال ولا
    Ou estão a dar donuts grátis no café ou há uma convenção de prostitutas asiáticas na Unidade de Cuidados Intensivos. Open Subtitles إما أنهم يوزعون الكعك المحلى مجانا في المقهى أو أن هناك عاهرة من أصل آسيوي في وحدة العناية المركزة
    Se tivesses homens daqueles a dar massagens no spa, as mulheres iam dar a volta ao quarteirão. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    O meu amigo está a dar uma festa. Já estou atrasada. Open Subtitles أصدقائي، يقيمون حفلاً وأنا متأخرةٌ أصلاً
    Parece que tudo o que o Rei tinha a dar, já vos deu! Open Subtitles يبدو أن كل ما يجب ان يمنح الملك قد أعطي لك مسبقاً
    Vi na TV que estão a dar alguns robôs novos na Lotaria. Open Subtitles رأيت فى التلفزيون أنهم يعطون البعض رجال آليين جدد فى اليانصيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus