Só tenho os bebes às 17h00, portanto vou tratar de umas coisas e levar esta beleza a dar uma volta. | Open Subtitles | ليس علينا أن نكون في المطعم للساعة الخامسة سأقوم بعمل بعض المهمات سأقوم بأخذ هؤلاء الأولاد في نزهة |
Talvez a leve a dar uma volta quando estiver instalada... e o seu grupo de projecto estiver a trabalhar bem. | Open Subtitles | ربما أخرجك في نزهة بعد أن نستقر وينمو المشروع إلى الأسرع |
E tem o depósito cheio. Entrem. Vamos levar este sacana a dar uma volta. | Open Subtitles | ومليئة بالبنزين بالكامل اصعدوا اليها ولنأخذها في نزهة |
Talvez se o levarmos a dar uma volta, o apetite dele volte. | Open Subtitles | ربّما إن أخذناه في نزهة حول الشارع، فسيستعيد شهيته. |
Acho que me devias levar a dar uma volta hoje à noite. | Open Subtitles | عليك ان تاخدني في نزهة الليلة؟ |
Está na altura de levares este bebé a dar uma volta. | Open Subtitles | إنّه دوركَ لكي تأخذ هذا الصغيرَ في نزهة |
Se quiseres ficar a sós com ela, eu visto o casaco e levo a Sally a dar uma volta. | Open Subtitles | أتعلم؟ إن أردت أن تكون وحدك معها، سأرتدي روبي وآخذ (سالي) في نزهة. |
Apenas a dar uma volta. | Open Subtitles | أذهب في نزهة على الأقدام. |