"a davina" - Traduction Portugais en Arabe

    • دافينا
        
    O Finn deve ter voltado quando a Davina me resgatou. Open Subtitles الفنلندي يجب أن أعود عندما بعث دافينا لي.
    Não conseguia viver comigo mesmo, se magoasse a Davina. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يعيش مع نفسي إذا أسأت دافينا.
    a Davina encontrou os nossos Strix desaparecidos. Open Subtitles وجدت دافينا لدينا ستريكس في عداد المفقودين.
    Temos todos muita sorte que a Davina não tenha desistido de ti. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا محظوظون دافينا لم يتخلوا أبدا عليك.
    Quando a Davina chegar, precisam de me deixar falar. Open Subtitles حين تصل (دافينا) إلى هنا، فاتركا لي التحدث.
    Se conseguirmos recuperar o poder, poderemos salvar a Davina. Open Subtitles إن أمكننا استعادة تلك القوّة، فسيمكننا إنقاذ (دافينا).
    Queres, apenas, a Davina, para utilizares o seu poder. Open Subtitles إنّما تريد استعادة (دافينا) لكيّ تعاود استخدام قوّتها.
    a Davina está a caminho. Quando chegar aqui, não podes cá estar. Open Subtitles (دافينا) قادمة في الطريق، لدى مجيئها، يتعيّن أن تكون قد رحلت.
    - Kol, fica aqui com a Davina, por favor. Open Subtitles -كول)، ابقَ مع (دافينا) رجاء) . -ستذهب معه؟
    "a Davina tinha de morrer. Que pena. Mas não havia outra escolha." Open Subtitles تحتّم موت (دافينا)، يا للأسف، لكن لم يكُن هناك خيار آخر.
    Mas não parou. Continuou a girar. Sem a Davina. Open Subtitles لكنّه لم يتوقّف، راحت رحاه تدور بدون (دافينا).
    E se te dissesse que consigo ressuscitar a Davina? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن بوسعي إحياء (دافينا
    Todos os segundos contam se queres manter a Davina viva. Open Subtitles لكل ثانية قيمتها إن أردت لـ (دافينا) مواصلة الحياة.
    Se falhares, se algo me acontecer, a Davina sofrerá comigo. Open Subtitles إن تلعثمت، إن مسّني ضرّ فإن (دافينا) ستعاني معي.
    Mas a Davina já deve ter percebido que devem o mesmo um ao outro. Open Subtitles رغم ذلك يتحتّم أن تعلم (دافينا) أنّك مدين لها قدرما هي مدينة لك
    Agora que o Marcel tem a Davina, como é que vamos encontrá-la? Open Subtitles الآن (مارسِل) يملك (دافينا) أنّى يُفترض حتّى أن نجدها؟
    Vamos proteger o cemitério dos vampiros, encontrar a Davina, parar o Marcel, e terminar o ritual de uma vez por todas. Open Subtitles سنحجب المقابر عن مصّاصي الدماء ونجد (دافينا) ونوقف (مارسِل)
    Nem que eu tenha de degolar a Davina com as minhas próprias mãos. Open Subtitles وسننهي الشعائر للأبد، حتّى إن اضطررت لنحر عنق (دافينا) بنفسي
    A Jane-Anne acabou por sacrificar a própria vida para que a irmã te usasse para encontrar a Davina. Open Subtitles (جين - آنّ) ضحّت بحياتها لكيّ تستغلّك أختها لإيجاد (دافينا)
    Esqueces-te que eu tenho uma arma secreta... a Davina, a bruxa mais poderosa dos últimos dois séculos. Open Subtitles تُغفلين أنّي أملك سلاحًا سرّيًّا، (دافينا) أقوى ساحرة خلال القرنين الأخيرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus