"a decisão dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • قرارها
        
    Já que a Krabappel tomou a decisão dela, está na hora de calar os nossos problemas. Open Subtitles الآن بإتخاذها قرارها حان وقت جرف مشاكلنا
    Não, não a obrigou, ele apoiou a decisão dela. Open Subtitles هو دعمها في قرارها لا اصدق أنكِ تشاهدين هذه التفاهات
    Depois disso, a decisão dela está tomada. Ela não vai mudar de ideias. Open Subtitles وبعد ذلك ، تكون قد اتخذت قرارها ، ولن تغير رأيها
    Mas, a decisão dela de namorar com o teu ex-marido, acho que está errada. Open Subtitles عندما يكون الأمر بشأنك ، سأقف فيها مع كايت ولكن قرارها بمواعدة زوجك السابق ، اعتقد أنها على خطأ
    Passei meia hora tentando mudar a decisão dela. Open Subtitles امضيت نصف ساعة احاول ان اغير رأيها لكنها اتخذت قرارها
    a decisão dela fez-me tomar a minha própria decisão - uma decisão que tenho vindo a adiar, acerca... Open Subtitles ساعدني قرارها على أن أتخذ قراراً شخصياً قراراً كنت أؤجله منذ...
    Se a Jane quer ser uma lambe-conas, é a decisão dela. Open Subtitles لو أرادت جينى أن تكون شاذة فهذا قرارها
    Ela não tem de justificar a decisão dela a ninguém. Open Subtitles ليس عليها أن تبرر قرارها لأي شخص
    Tenho de respeitar a decisão dela, certo? Open Subtitles يجب علي ان احترم قرارها
    A fêmea tomou a decisão dela. Open Subtitles المرأة إتخذت قرارها
    - Talvez devêssemos respeitar a decisão dela em usar o Rada'han. Open Subtitles احترام قرارها بارتداء "راداهان"
    Ela tomou a decisão dela. Open Subtitles لا. لقد اتخذت قرارها.
    Quando ela morreu, respeitei a decisão dela. Open Subtitles عندما توفيت إحترمت قرارها
    Eu apoio a decisão dela. Open Subtitles أنا أؤيد قرارها
    Não é a decisão dela que ela lamenta mas sim, a decisão dele. Open Subtitles -إنها ليست نادمة على قرارها بل قراره
    Então, respeito a decisão dela. Open Subtitles .إذن أحترمُ قرارها
    Ela já disse publicamente que que irá tomar a decisão dela hoje à noite. Open Subtitles -أخبرت الجماهير أنها ... ستتخذ قرارها الليلة لن تتراجع
    Respeita a decisão dela. Open Subtitles لذا احترم قرارها
    A Elena tomou a decisão dela. Open Subtitles لقد إتخذت (إيلينا) قرارها.
    a decisão dela de salvá-lo. Open Subtitles قرارها لأنقاذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus