"a demorar tanto" - Traduction Portugais en Arabe

    • يأخذ وقتاً طويلاً
        
    • الذي أخرك
        
    • الذي أخرّه
        
    • أخذ وقتا طويلا
        
    • ما الذي يؤخّرك
        
    • ما الذى يؤخرك
        
    • يستغرق كل
        
    Só não percebo porque estão a demorar tanto. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً
    Só perguntei porque estava a demorar tanto. Open Subtitles لقد سألت .. لماذا يأخذ وقتاً طويلاً
    - Querida, porque estás a demorar tanto? - Estou quase pronta. Open Subtitles ما الذي أخرك ؟
    Por que diabos está a demorar tanto? Open Subtitles ما الذي أخرّه كل هذا الوقت؟
    Porque é que estão a demorar tanto para destruir este quarto feio? Open Subtitles لماذا أخذ وقتا طويلا لانهاء هذه الغرفة القبيحه؟
    Porque é que estás a demorar tanto tempo a traduzir essa palavra? Open Subtitles هل لا زالت تحاول معرفة هذه الكلمة؟ ما الذى يؤخرك هكذا؟
    "Que formas de energias alternativas são verdadeiras opções para substituir o carvão e a gasolina, e porquê estão elas a demorar tanto tempo a assumir uma parte considerável do mercado?" Open Subtitles مرحبا. "مانوع الطاقة البديلة الذي يمثّل بديلا حقيقيًا للفحم والبنزين، ولماذا يستغرق كل هذا الوقت
    Júnior! Porque estás a demorar tanto? Open Subtitles جونيور) ، ماذا ، هل يأخذ وقتاً طويلاً جداً؟
    - Porque é que está a demorar tanto? Open Subtitles ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً ؟
    O Damian estava chateado por estarmos a demorar tanto para arranjar um novo fabricante e, como chefe da produção, atirou as culpas para cima de mim. Open Subtitles أترين ، لم يكن (داميان) سعيداً لأنّه كان يأخذ وقتاً طويلاً لإيجاد مورد جديد وكرئيس الإنتاج رأى أنّ ذلك على عاتقي
    Porque raio estão a demorar tanto? Open Subtitles ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً ؟
    Porque estás a demorar tanto? Open Subtitles ما الذي أخرك
    Porque está a demorar tanto? Open Subtitles هكذا. لماذا هو أخذ وقتا طويلا ؟ !
    Os teus pais falharam. Gibbs, porque é que estás a demorar tanto? Open Subtitles لا تستطيع أن تعطيها عناق بسيط؟ والديك قد أخفقوا. جيبز ما الذى يؤخرك هكذا؟
    Não vejo qual é o problema ou porque está a demorar tanto ou talvez... Open Subtitles لا أعرف ما المشكلة أو لم يستغرق كل هذا الوقت أو ربما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus