Alguns gravam as dimensões e a textura da divisão, e outros testam a densidade da matéria, radiação. | Open Subtitles | بعضها يقوم بتسجيل الأبعاد والبُنية الأساسية للغرفة والبعض الآخر يقوم بتعيين كثافة الأشياء وطاقتها الإشعاعية |
Podemos pensar nisto como estacas de uma tenda que realmente aumentam a densidade da cidade toda. | TED | يمكن تشبيه تلك النقاط بأعمدة الخيام والتي تكون ذا كثافة كبيرة جداً اكثر من المدينة وتمثل نواة لها |
Quando mergulhei na água com um grau Celsius, percebi que tinha preparado o corpo e o espírito para o frio mas não estava preparada para a densidade da água. | TED | عندما قفزت في المياه ذات صفر إلى واحد درجة مئوية أدركت أنني أعددت جسدي وعقلي لهذه البرودة لكن ما لم أكن مستعدة له هو كثافة المياه |
Agora checa a densidade da cor... quando se move para a borda. | Open Subtitles | هو التحقق من كثافة اللون إن كان يصل إلى الحافة |
a densidade da coluna vertebral está em 84 e a crescer. | Open Subtitles | كثافة الفقرات القطنية للعمود الفقري وصلت إلى 84. |
Sim, como estas. Certo, agora, reduz a densidade da zona do orbicularis oris. | Open Subtitles | أجل، هكذا، والآن أنقصي كثافة منطفة الفم الدويرية. |
Voaremos pelo litoral sul e lançaremos cargas sísmicas, que irá ajudar a saber a densidade da terra. | Open Subtitles | سنطير للشاطيء الجنوبي، ثم إستراتيجيًا سنضع مستشعرات للزلازل... لتساعدنا على فهم كثافة الأرض بشكلٍ أفضل. |
Pelo contrário, rabiscar deve servir de alavanca precisamente naquelas situações em que a densidade da informação é muito alta e a necessidade de processar essa informação é muito alta. | TED | بل على العكس من ذلك ، ينبغي التشجيع على الخربشة في تلكم الأماكن حيث كثافة المعلومات عالية جدا وضرورة معالجة تلك المعلومات تكون عالية أيضاً |
Como cada "bit" tem de ser escrito na área física do disco, estamos sempre a tentar aumentar a densidade da área do disco ou seja, quantos "bits" podem ser encaixados num centímetro quadrado. | TED | ولأن كل بت يجب ان يكتب على مساحة فيزيائية على القرص نحن نحاول دائما بتوسيع كثافة القرص. أو زيادة عدد البتات التي نستطيع حشرها في إنش مربع. |
a densidade da área de um disco duro moderno é de cerca de 100 "gigabits" por centímetro quadrado, ou seja, 300 milhões de vezes maior do que o primeiro disco duro da IBM, em 1957. | TED | كثافة القرص الحديث هي 600 غيغا بت في الإنش الواحد، أي أكبر بـ 300 مليون مرة من أول قرص انتجته شركة IBM في عام 1957. |
Os cientistas resolveram este problema de uma forma muito simples: alterando a direção da gravação da forma longitudinal para perpendicular, permitindo que a densidade da área se aproxime de 166 "gigabits" por cm2. | TED | الباحثون قامو بحل هذه المشكلة بطريقة بسيطة ملفتة للنظر : بتغير اتجاه التسجيل من شكل طولي إلى شكل عمودي، مما سمح بالوصول إلى كثافة واحد تيرا بت بالإنش المربع. |
Isso reduz a densidade da água que os rodeia, tornando mais fácil eles avançarem e aumentando a sua velocidade em, pelo menos, 40%. | TED | هذا يقلّل كثافة الماء المحيط بها، ويسهّل عليها السباحة، ويزيد من سرعة السباحة بمقدار 40% على الأقل. |
Depois de construído o primeiro, se funcionar como anunciado, tudo será mais simples, porque a economia, a densidade da energia são tão diferentes da nuclear, tal como a conhecemos. | TED | بمجرد أن تنفذ أول واحد ، إذا عملت على النحو المعلن عنه ، فإنه سيكون واضحاً وضوح النهار , بسبب الإقتصاديات , كثافة الطاقة , مختلفة تماماً عن النووي كما نعرفها. |
Medi o deslocamento de água para descobrir a densidade da taça. | Open Subtitles | كنت أقيس إزاحة الماء لتحديد كثافة الكأس |
Podem ver a densidade da água superficial nesta animação do Ryan Abernathey. | TED | يمكنكم رؤية كثافة سطح الماء في هذا الرسم المتحرك من إعداد (ريان أبرناثي). |
Os animais e aves como os pinguins que passam muito tempo debaixo de água desenvolveram uma forma engenhosa de utilizar a capacidade das bolhas para reduzir a densidade da água. | TED | إن الحيوانات والطيور على شاكلة البطاريق -والتي تقضي الكثير من وقتها تحت الماء- قد طوّرت طريقة بارعة لاستغلال قدرة الفقاقيع على تقليل كثافة الماء. |
Mudei a densidade da porta. | Open Subtitles | كثافة التحول فى الباب. |
Apesar de as vermos a toda a nossa volta, a densidade da energia total desses componentes é muito pequena, cerca de 5% da energia total do universo. | TED | وعلى الرغم من أننا نراهم حولنا بكل مكان فإن كثافة الطاقة الكلية لهذه المكونات صغيرة جداً قرابة 5% من الطاقة الكلية للكون . |