"a depor" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى المنصة
        
    • على المنصة
        
    • على منصة الشهود
        
    • يشهد في المحكمه
        
    • على منصة الشهادة
        
    • لمنصة الشهود
        
    • للمنصة
        
    • منصة الشاهد
        
    A Acusação chama Babu Bhatt a depor. Open Subtitles يستدعي الادعاء السيد بابو بات إلى المنصة.
    Meritíssimo, chamo a depor o Guarda Aloysius Habighorst. Open Subtitles معاليك , إننا ندعو ضابط شرطة الويسيوس هابيفورست إلى المنصة
    A acusação gostaria de chamar a Menina Donna Paulsen a depor. Open Subtitles المدعيّ يوَدُّ أَنْ يطلب الآنسة. دونا بالسن إلى المنصة
    Eu, conscientemente, nunca teria chamado um cadastrado a depor. Open Subtitles لم أكن لأضع مجرما محكوما على المنصة بعلمي
    Eu observei quando Frau Helm estava a depor. Eles não gostaram dela. Open Subtitles لقد راقبت حين كانت مسز هيلم على المنصة ، اٍنها لم تعجبهم
    E se me levar a depor, desdigo tudo, retiro tudo. - Porquê? Open Subtitles واذا وضعتني على منصة الشهود, سوف انكر كل شيء واخذ هذا بنظر الاعتبار
    Tenho de chamar o Detetive Jeffries a depor. Open Subtitles عليّ جعل المحقق "جيفريز" يشهد في المحكمه.
    Chamamos o Agente Matt Vogel a depor. Open Subtitles نستدعي الضابط مات فوغل إلى المنصة.
    Chamo Donald Sanger a depor. Open Subtitles نستدعي دونالد سانغر إلى المنصة.
    Chamo Sidra Holland a depor. Open Subtitles نستدعي سيدرا هولاند إلى المنصة.
    Chamo George Steinbrenner a depor. Open Subtitles نستدعي جورج ستينبرينر إلى المنصة.
    A defesa chama o Dr. Jack Hodgins a depor, depois do que nos encaminharemos para a retirada de todas as acusações. Open Subtitles الدفاع يستدعي ... د.جاك هودجينز إلى المنصة بعد ذلك نمضي للفصل في كل التهم
    - Não vou chamar o Gibbs a depor. Open Subtitles ليس من طريقة لوضع جيبس على المنصة أنا أعرف هذا الرجل.
    Isso vai ser um problema, porque não podemos vacilar quando formos chamados a depor. Open Subtitles الأن, ترى هذا سيكون مشكلة لأننا لا نستطيع الوقوف على المنصة ونتكلم بغموض حول التهم
    Ponha-me a depor e verá se não conto a história toda! Open Subtitles هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة
    - Vamos pôr o filho da mãe a depor. Para onde vou? Open Subtitles أنا ارى أن نضع هذا اللعين على منصة الشهود
    Eles sabem que um tipo como eu é mais perigoso a depor em tribunal do que na rua. Open Subtitles جميعهم يعلمون أن شخصاً مثلي أكثر خطورة على منصة الشهود مما في الشوارع
    Ele quer chamar o Jeffries a depor. Open Subtitles يريد أن يجعل "جيفريز" يشهد في المحكمه
    Vão por o Wally a depor? Open Subtitles سوف يضعون " والي " على منصة الشهادة ؟
    Sra. Dra. Juíza, a acusação chama Renée Perry a depor. Open Subtitles حضرة القاضي,الإدعاء يستدعي رينيه بيري لمنصة الشهود
    Meritíssimo, a acusação chama a depor Ralph Ferguson. Open Subtitles سيدى, الادعاء يود أن يستدعى رالف فيرجسون للمنصة
    Esteve muito bem. a depor. Open Subtitles لقد كنت رائعة حين اعتليت منصة الشاهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus