"a desculpa" - Traduction Portugais en Arabe

    • عذرك
        
    • العذر
        
    Estás 30 minutos atrasado novamente. Qual é a desculpa desta vez? Open Subtitles أنت متأخر 30 دقيقه مرة أخرى ماهو عذرك هذه المرة؟
    -Dizem que a câmara acrescenta 5 quilos. -Qual é a desculpa para os outros 10? Open Subtitles ـ يُقال أنّ الكامير تزيد من وزن الشخص 10 باوندات ـ ما هو عذرك لـ 20 باوند آخرى؟
    Eu era a desculpa para matar toda esta gente. Open Subtitles أنا كنت عذرك لقتل كلّ هؤلاء الناس.
    Posso não ter a identificação correcta para votar, mas qual é a desculpa do nosso amigo conterrâneo? Open Subtitles قد لا أملك هوية الخاصة للتصويت , لكن ما هو العذر الذي يملكه الوطنيين ؟
    Este jantar pode ser a desculpa perfeita para voltares a vê-la. Open Subtitles هذا العشاء يمكن أن يكون العذر المثالي لرؤيتها مرة أخرى.
    Agora vão utilizar a desculpa para abaterem a nossa próxima Júpiter. Open Subtitles الآن سيكون عندهم العذر لإسقاط المشتري بتاعنا القادم
    Será a desculpa quando tiverem sexo? Open Subtitles -هل هذا سوف يكون عذرك عندما تنام معها ؟ -انها واهمة يا ليزا
    Qual é a desculpa desta vez, meu? Open Subtitles ما كان عذرك هذه المرّة يا رجل؟
    É essa a desculpa que usará quando ele morrer? Open Subtitles هل سيخدمك عذرك هذا عندما يموت ؟
    Mas come vidro. - Qual é a desculpa? Open Subtitles لكنه يأكل الزجاج ماهو عذرك أنت؟
    Qual a desculpa para quase a ter morto? Open Subtitles ما عذرك لقتلها؟
    - E qual vai ser a desculpa na quinta-feira? Open Subtitles - - وما هو عذرك ، اليوم الخميس ؟
    Qual é a desculpa agora? Open Subtitles اذا ما عذرك الان؟
    É a desculpa que todos dão, mas é verdade. Open Subtitles أنا اعلم ان هذا هو نفس العذر الذي يُعطيه كل رجل ولكنه صحيح بحالتي
    Saímos por esses portões e seria a desculpa perfeita para nos executarem. Open Subtitles نخرج من تلك البوّابات سيعطيهم العذر المثالي لقتلنا
    Usaste a desculpa há quatro anos quando arruinaste o meu Maserati. Open Subtitles اتمزحين معي ؟ لقد استخدمتي نفس العذر قبل اربع سنوات عندما حطمتي سيارتي الموزراتي
    Sabem, era suposto que fossemos um grupo de raparigas unidas, mas essa é a desculpa que usam quando pretendem deixar-me de lado. Open Subtitles أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء
    Então, qual foi a desculpa que deste à tua mãe para vires aqui assim tão tarde? Open Subtitles حسناً ما العذر الذي سوف تقوله لأمك ؟ لنزولنا هنا متأخرين جداً
    E nesse caso, aquela caminhonete te deu a desculpa que precisava. Open Subtitles و هذه القضية,تلك الشاحنة منحتك العذر الذي كنت بحاجته
    És a desculpa perfeita para eu evitar outra refeição da máquina de vendas automática. Open Subtitles أنتِ العذر الممتاز لتجنب وجبة أخرى من الآله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus