Ajudar a destruir o mundo para salvar apenas uma pessoa? | Open Subtitles | المساعدة في تدمير العالم من أجل إنقاذ شخصٌ واحد |
Enviei Moisés a destruir uma cidade. Regressa em triunfo. | Open Subtitles | لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا |
Todos víamos aquelas cenas: as bombas a destruir edifícios, o caos, a destruição e as pessoas a gritar e a fugir. | TED | رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون. |
Porque tem de a destruir antes que a minha frota a tome. | Open Subtitles | لأنه يتوجب عليك تدميره قبل أن يصل أسطولي للسيطرة عليه |
Balboa fez uma entrada incrível, decidido a destruir o opositor. | Open Subtitles | لقد بدأ بداية شديدة أن ينوى تحطيم المتحدى |
Está pronta para me ajudar a destruir a humanidade? | Open Subtitles | أمستعدة انتى لمساعدتى فى تدمير الجنس البشرى ؟ |
Se a companhia de reciclagem não está a destruir os coletes para usar a matéria-prima, não é um problema meu. | Open Subtitles | انظر,إذا كانت شركه إعاده التدوير لا تقوم بتدمير السترات من أجل المواد الخام فإنها ليست مشكلتى |
Estou a destruir todo o meu equipamento de comunicação não temos com que lutar vamos para a floresta. | Open Subtitles | سوف أدمر كل معداتى وأجهزة الإتصالات ليس لدى ما أقاتل به سأذهب إلى الغابات |
Estamos a destruir a própria Terra onde habitamos por causa desse vício. | Open Subtitles | نحن ندمر أرضنا التي نسكن عليها من اجل إشباع رغبات الادمان. |
Pararía estes loucos que estão a destruir este país. | Open Subtitles | هو وقف المجانين الذين يدمرون هذه البلاد. |
Se eu soubesse, quando era novo, que, ao matar um elefante, estava a destruir a biodiversidade, nunca o teria feito. | TED | لو علمت منذ صغري أنه بقتلي للفيلة أساعد في تدمير التنوع الإحيائي لما كنت فعلت ذلك |
Porque não te ajudarei a destruir todos os ideais que regem sua vida. | Open Subtitles | لأنني لن أساعدكِ في تدمير كل مثالياتكِ التي عشتِ عليها |
Mas a questão que se mantinha na minha cabeça era: O que é que leva as pessoas a destruir carros dos bombeiros que vão tentar salvar-lhes as casas? | TED | ولكن السؤال الذى دار فى ذهنى كان ، ما الذى دفع بالناس لتدمير سيارات الإطفاء المتجهة الى منازلهم؟ |
Pelo tempo que demoram a destruir uma cidade e avançam, todas as grandes cidades do mundo desaparecerão nas próximas 36 horas. | Open Subtitles | اذا حسبت كم من الوقت يستغرق لتدمير مدينة والتحرك سنرى على مستوى العالم دمار كل المدن الرئيسيه خلال الـ 36 ساعة القادمة |
Os antibióticos que lhe demos estão a destruir a sífilis. | Open Subtitles | المضادات الحيوية التي اعطيناه اياها بدأت تدمر السفلس فعلا |
E vejam, verifica-se que estes CFCs eram um problema pois estavam a destruir a camada de ozono. | TED | واتضح بأن مركبات الكربون الكلورية فلورية مثلت مشكلة، لأنها تدمر طبقة الأوزون. |
Eu tiro-te das ruas e ofereço-te a oportunidade para criar algo ao invés de a destruir, | Open Subtitles | لقد التقطتك من الشارع ومنحتك فرصة خلق شيء بدل تدميره |
Como se atreve a destruir a minha parede e desperdiçar o meu ácido? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تحطيم جداري الثمين وسكب حمضي النفيس؟ |
Se começamos a destruir uma raça, mesmo uma raça mecânica, um dia, acabamos por corromper a alma humana. | Open Subtitles | أنه إذا شرعنا فى تدمير جنس كامل , حتى لو جنس الألات فسنكون المسؤولين عن تدمير جُزء من الرُوح البشرية |
E não podem, na verdade, ter um modelo apropriado para o desenvolvimento se ao mesmo tempo estão a destruir ou a permitir a degradação do activo, o activo mais importante, que é o activo do desenvolvimento, a infra-estrutura ecológica. | TED | ولا يمكن ان يكون لديك نموذج جيد للتطور اذا كنت في نفس الوقت تقوم بتدمير او تساهم في تدهور اصول , الاصول الاهم, والتي تمثل اصول التطور تلك هي البنية التحتية اليكولوجية |
Ele veio com o discurso de como estou a destruir o futuro da Nação. | Open Subtitles | حسناً سمعت عدداً من المحاضرات عن كوني أدمر مستقبل هذا الوطن. |
Estamos a destruir os meios que sustentam a vida. | Open Subtitles | نحن ندمر الوسائل ذاتها بحيث نعيش حياة مجنونة. |
Gente má está a destruir o mundo em que você nasceu... | Open Subtitles | المرتشون والأشخاص الفاسدون يدمرون هذا العالم الذي ولدت فيه |
Só não sei qual o motivo de assim tanto interesse por um homem idoso, que está algures isolado numa prisão, enquanto o restante Mundo se está a destruir a si próprio. | Open Subtitles | و لكني لا أعلم لماذا يهتمان برجا عجوز كهذا معتقل في السجن بينما بقية العالم يمزق بعضه البعض |
É por isso que tenho de a destruir, porque é o correcto. | Open Subtitles | لهذا السبب أحتاج لتدميره لأنّ ذلك هو العمل الصحيح |
- De a destruir, meu rapaz. Fugiu para a cripta. | Open Subtitles | لتدميرها يابنى هي مُتَراجَعةُ إلى قبوها. |
Ao remover a carne, não está a destruir as provas? | Open Subtitles | يبدو لي أنه إذا أزلت اللحم أفلا تدمرين الدليل؟ |
Enquanto vocês se dedicam a destruir a Terra, eu irei salvá-la e a História vai lembrar-se de mim. | Open Subtitles | ريثما تدمّر العالم بالخارج، سأعمل على انقاذه والتاريخ سيتذكرني |