"a dignidade do" - Traduction Portugais en Arabe

    • كرامة
        
    Pai todo poderoso, concede a este Teu servo a dignidade do sacerdócio. Open Subtitles الهي العظيم, امنح خادمك هذا كرامة الكهنوت
    "Mantenha sempre a dignidade do Mille Colinnes, Paul." Open Subtitles حافظ على كرامة ميكولين في جميع الأوقات, بول
    Faz meu corpo ferver. E o que eles estão fazendo está tirando a dignidade do nosso amado esporte. Open Subtitles انهم يجعلون دمي يغلي وهم يلطخون كرامة رياضتنا
    A roupa do ritual é usada para manter a dignidade do morto. Open Subtitles نؤدي طقوس الملابس حتى نحافظ على كرامة المتوفي
    A democracia é importante porque reflete uma ideia de igualdade e de liberdade. Reflete uma ideia de dignidade, a dignidade do indivíduo, a ideia de que cada indivíduo deve ter o mesmo voto, a mesma palavra, na formação dos seus governos. TED أهمية الديمقراطية تنبع من أنها تعكس التطبيق الفعلي للمساواة والحرية. إنها تعكس ضمان كرامة المواطنين كرامة الأفراد، تعكس التطبيق الفعلي بأن لكل فرد الحق بالتصويت، واتخاذ القرار في تشكيل الحكومة
    E eu te prometo isto, mãe, que vou restituir a dignidade do meu trono! Open Subtitles وأعدكِ، أمّي. سأسترجع كرامة عرشي.
    a dignidade do trabalho duro Open Subtitles كرامة العمل الكادح
    (Aplausos) É com satisfação que anuncio que outras cidades souberam disto, outros presidentes quiseram saber mais, Chicago, Seattle, Denver, Dallas, e estão agora a implementar programas em que juntam a dignidade do trabalho à equação. TED (تصفيق) فإنني سعيدٌ بإخباركم بأن هناك مدنًا أخرى سمعت بما فعلناه، وهناك عمدٌ أخرون يتصلون بنا، شيكاغو، سياتل، دنفر، دالاس... ولقد بدؤوا بتنفيذ برامج تضيف كرامة العمل للمعادلة.
    a dignidade do homem. Open Subtitles كرامة الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus