Assim, temos um problema, porque ultrapassam a diplomacia tradicional. | TED | وبالتالي لدينا مشكلة, لأن ذلك يبتعد عن الدبلوماسية التقليدية |
E houve uma interacção entre a diplomacia e o poder vindo de baixo para cima. | TED | وهناك تفاعل بين الدبلوماسية وقوة القدوم من القاعدة |
a diplomacia fracassou e não parou os Alemães. | TED | لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا |
Outra grande investigação é sobre a diplomacia mundial. | TED | تحقيق آخر أكبر من هذا كان عن الدبلوماسية العالمية. |
E se a diplomacia falhar, tem os seus meta poderes para forçar a paz. | Open Subtitles | وإذا فشلت الدبلوماسيه, أن يكون لديك الصلاحيات العليا لفرض السلام. |
Eu adoro a diplomacia. Eu não tenho carreira. Esperei toda a vida para ser diplomata, para servir o meu país. | TED | أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي. |
Toma notas... e talvez aprendas alguma coisa sobre como funciona a diplomacia. | Open Subtitles | سجل الملاحظات وربما ستتعلم شيئاً عن كيفية عمل الدبلوماسية |
Peço desculpa pela atitude do Comandante Kalfas. a diplomacia nao e o seu forte. | Open Subtitles | اعتذر بالنيابة عن كالفاس هو ليس جيداً في الدبلوماسية |
E agora você está mais perto que ninguém do Chanceler, por favor pede que pare com esta guerra e que a diplomacia continue. | Open Subtitles | أنت الان اقرب الى المستشار من أي أحد اخر ارجوك اطلب منه ان يكف عن القتال ويدع الدبلوماسية تعود |
a diplomacia é sempre determinada por esse tipo de proximidade. | Open Subtitles | لطالما حددت هذه المقاربة معالم الدبلوماسية |
Não nos preocupamos muito com a diplomacia, nos dias de hoje. | Open Subtitles | لم نعد نفضّل الدبلوماسية كثيراً هذه الأيام. |
a diplomacia não a entedia mortalmente, duquesa? | Open Subtitles | هل الامور الدبلوماسية تستحمل جمودك, دوكيسا ؟ |
a diplomacia não é, necessariamente, o seu forte. | Open Subtitles | الدبلوماسية ليس بالضرورة أن تكون حجتكِ القوية |
Odeio política e não tenho qualquer talento para a diplomacia. | Open Subtitles | أمقت السياسة ولا أملك أيّ موهبة في الدبلوماسية. |
a diplomacia, realmente, proíbe-me de vos matar, mas deverei escrever à vossa rainha. | Open Subtitles | الدبلوماسية لا بل يمنعني من قتل لك، لكن سأكتب إلى الملكة الخاص. |
10.000 americanos são vitimados no exterior a cada ano e o estado está preocupado com a diplomacia. | Open Subtitles | عشرة الآف أمريكي يقتلون بالخارج كل عام والخارجية تقلق حول الدبلوماسية |
Sejamos realistas. Não percebo como funciona a diplomacia, mas acho que isto pode resultar. | Open Subtitles | أعني, لنكن واقعياً لا أعرف كيفية سير الأعمال الدبلوماسية |
Perguntei-lhe uma vez como conseguiu dominar a diplomacia e a espionagem, numa altura que ninguém queria ver uma mulher a ter sucesso em ambos. | Open Subtitles | سألتها مرة كيف أنها تمكنت من إتقان الدبلوماسية والتجسس في الوقت الذي كان لا أحد يريد أن يرى امرأة تنجح |
Parece ter herdado dele o jeito para a diplomacia. | Open Subtitles | يبدو انك قد ورثتي طابع الدبلوماسيه منه |
a diplomacia leva semanas, meses. | Open Subtitles | الدبلوماسيه تتطلب أسابيع وأشهر |