"a distribuir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوزع
        
    • كتيبات
        
    • توزعين
        
    • يوزّع
        
    • نوزع
        
    Porque quando Deus estava a distribuir cérebros deram-te um segundo pénis? Open Subtitles لأن الله عـندمـا كـان يوزع العقول أخذتَ واحداً غبياً ؟
    Metade da vida na Califórnia a distribuir todo o tipo de drogas. Open Subtitles الآن, لقد قضى بينسون نصف حياته في كالفورنيا يوزع المخدرات من كل نوع.
    Registou-se para votar, instruiu-se sobre as próximas eleições primárias, e no dia de eleições estava nas ruas não só a distribuir autocolantes mas a falar com eleitores, a encorajá-los a votar, e a falar com as pessoas na rua sobre a eleição. TED سجّل نفسه، ومن ثم تعّلم عن الانتخابات التمهيدية المقبلة وفي يوم الانتخابات، كان هناك لا يوزع الملصقات وحسب، بل يدردش مع الناخبين ويشجع الناس ليصوتوا، ويتحدث مع العابرين عن الانتخابات.
    E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! Open Subtitles و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم كتيبات إرشاد سياحى
    Mas isso não quer dizer que devas ficar nas esquinas a distribuir os teus cálculos para qualquer um. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن تقفي في زوايا الشوارع توزعين حساباتك إلى أي رجل يأتي إليك
    Andou a distribuir folhetos defendendo a venda de carne de cavalo. - É açougueiro. Open Subtitles قبل يومين بدأ يوزّع مناشير تدعو إلى إستهلاك لحوم الخيل
    Por isso temos de achar uma festa, senão, juro que nos vai fazer andar a distribuir doces vestidos de óctuplos. Open Subtitles لذا يجب أن نجد حفلة، أو أقسم أنه سيجعلنا نوزع حلوى متنكرون كـ أبناء الأوكتو
    O Oswald está em Canal Street a distribuir panfletos comunistas de apoio ao Castro. Open Subtitles يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو
    Ele está a distribuir drogas. Open Subtitles إنه يوزع المخدرات
    Há cerca de dez meses, na Keystone Ironworks, o chefe estava a distribuir cartas de despedimento. Open Subtitles الرئيس كان يوزع الحصص، (توني) خصل على ما له، وفقد صوابه
    Naquele inverno, quando os recrutadores do exército chegaram à cidade, encontraram o Billy a distribuir esses panfletos na rua. Open Subtitles ذلك الصيف، عندما جاءوا عصابة الصحافة للمدينة وجدوا (بيلي) يوزع تلك الكتيبات في الشارع
    O Loyd está a distribuir os medicamentos. Open Subtitles -لويد) يوزع العقاقير)
    E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! Open Subtitles و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم ! كتيبات إرشاد سياحى
    E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! Open Subtitles و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم ! كتيبات إرشاد سياحى
    Se anda a distribuir desculpas, tenho uma sugestão para a sua próxima paragem. Open Subtitles إذا كُنتِ توزعين الإعتذارات, لدي إقتراحٌ لمحطتُكِ القادمة
    Não, porque durante os exames te punhas nua e passeavas pela biblioteca a distribuir doces. Open Subtitles لا، لأنك كنتي تمشين عاريه في أثناء إختباراتنا النهائيه وتمشين في المكتبه توزعين الحلوى
    O Agente Randal está a distribuir o arquivo actualizado do caso. Open Subtitles يوزّع العميل (راندلز) ملف القضيّة المحدّث
    O Tyler ainda está a distribuir os bónus. Open Subtitles مازال (تايلر) يوزّع العلاوات
    Estou ansiosa, tu e eu a distribuir queques grátis entre modernaços a vender caixas de crochet para o ipad e saleiros e pimenteiros que dizem Sal e Pimenta. Open Subtitles اوه , لا أستطيع الانتظار انا وانت نوزع كب كيك مجانا محشورين بين بياعو موسيقى الجاز
    Nas últimas três semanas andamos a distribuir refeições grátis em quatro colônias. Open Subtitles في الأسابيع الأخيرة كنا نوزع وجبات مجانية علي 4 مستعمرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus