"a divertir-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستمتع بوقتي
        
    • مستمتعة
        
    • أمرح
        
    • يلهون
        
    • من المرح
        
    • استمتع بوقتي
        
    • أحتفل
        
    • أمضي وقتاً ممتعاً
        
    • أقضي وقتا ممتعا
        
    • أقضي وقتاً ممتعاً
        
    • إنني ببساطة أمتع
        
    • احظى بالمرح
        
    • اقضي وقت ممتع
        
    • أستمتع بنفسي
        
    • أقضي وقت ممتع
        
    Eu estou a divertir-me. Pelo menos, não me queixo. Open Subtitles , أقصد أنني أستمتع بوقتي, أقله لا أشتكي
    Óptimo. Não quero ir. Estou a divertir-me. Open Subtitles ‫مهلاً، مهلاً، لا أريد الذهاب ‫إنني أستمتع بوقتي
    Estou a divertir-me e não quero estragar isso. Open Subtitles أنا مستمتعة ولا أريد أن اخرب ذلك
    Seguir em frente, sem dúvida. Devia estar a divertir-me. Open Subtitles هذه هي الطريقة يجب أن تحاول نسيانها من المفروض أن أمرح
    Nem acredito que estou a dizer isto, mas estou a divertir-me consigo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أقول ذلك. أنا فعلا يلهون معك.
    Eu estava a divertir-me um pouco menos do máximo que poderia. Open Subtitles نعم , سيكون عندي أقل بعض الشيء من المرح الأقصى
    Que confiar? Eu estava a divertir-me lá dentro. Tiraste-me de lá por alguma razão, é hora de me contares qual é. Open Subtitles اثق بك لقد كنت استمتع بوقتي هناك ثم تجرني خلفك دون ذكر السبب
    Bem, talvez eu estivesse a divertir-me tanto... com os meus amigos solteiros na noite passada, que me esqueci das regras. Open Subtitles ربما كنت أحتفل بشدة مع أصدقائي العازبين ليلة أمس فنسيت القواعد
    Era uma cena incrível. Estava a divertir-me. Open Subtitles كان المنظر رائعاً، كنت أمضي وقتاً ممتعاً
    Estava a divertir-me tanto que até me esquecia que tenho um voo cedo. Open Subtitles لقد كنت أقضي وقتا ممتعا للغاية. وكدت أنسى أن لدي رحلة باكرة.
    Estou a divertir-me, a conhecer pessoas simpáticas. Open Subtitles إنني أقضي وقتاً ممتعاً لمقابلة بعض الأشخاص لطفاء
    Estou a divertir-me porque ganhei um jogo. Open Subtitles فأنا أستمتع بوقتي لأني فزت بمباراة كرة قدم
    Ficar à volta destas pessoas a divertir-me... É apenas... não é o mais motivador. Open Subtitles البقاء هنا برفقة هؤلاء الناس الجميلة أستمتع بوقتي أنه ليس من حافزي الأكبر
    Não fiques tão chateado. Estava só a divertir-me. Open Subtitles لا تغضب هكذا لقد كنت أستمتع بوقتي فحسب
    Disse à minha mãe: "Mamã, estou a divertir-me. TED أخبرت والدتي: "ماما، أنا مستمتعة
    absoluta. Estou a divertir-me demais. Open Subtitles متأكدة أنا مستمتعة جدا
    Seguir em frente, sem dúvida. Devia estar a divertir-me. Open Subtitles هذه هي الطريقة يجب أن تحاول نسيانها من المفروض أن أمرح
    Deixa-a divertir-se. Desculpa-me, estou a divertir-me também. - Sim? Open Subtitles دعها تمرح, والآن بعد إذنك سأذهب و أمرح كذلك أرجو أن تكسبين الكثير ستحتاجينه من أجل أنفك
    Se não estiveres aqui dentro de 20 minutos, vou começar a divertir-me com ela. Open Subtitles إذا لم تكن هنا في 20 دقيقة، وأنا أنا بدءا يلهون معها.
    Voltei a divertir-me. Trabalhava mais. Resumindo, fiz todas as coisas que me levaram novamente ao êxito. TED حظيت بالعديد من المرح ، كنت عمل بجهد اكبر. لاختصار القصة : قمت بعمل كل الاشياء التى ادت الى نجاحى
    Estou a divertir-me aqui, portanto acho que não vou ao Robôs vs Lutadores. Open Subtitles يا رفاق ، اسمعوا أنا استمتع بوقتي هنا لذا أظن أنني لن آتي "لـ"روبوتات ضد المصارعون
    Continuarei aqui, a servir às mesas, no Grill e a divertir-me no cemitério com um bando de pacóvios que são um desperdício de espaço. Open Subtitles , أعمل نادلة بحفلات الشواء. أحتفل بالمقبرة... معمجموعةمحكومعليهمبالمؤبدكفاشلينبالبلدة.
    Mas estou a divertir-me. Open Subtitles أنا أمضي وقتاً ممتعاً برغم ذلك.
    Não sei. Estou a divertir-me. Open Subtitles لا أعرف أنا أقضي وقتا ممتعا على ما أظن
    Olha, eu sou nova, estou a divertir-me, e se calhar encontras o cartão preto dos meus sonhos. Open Subtitles اسمع، أنا صغيرة وأنا أقضي وقتاً ممتعاً وربما يوماً ما سأقابل الرجل الغني الذي أحلم به
    Lamento que isto tenha acontecido entre nós... mas temo que esteja a divertir-me demais para pensar em ir embora. Open Subtitles أعتذر عن العنف الذي حصل بيننا... لكن أخشى إنني ببساطة أمتع نفسي كثيراً كي أترك هذا المكان
    Nunca discuto trabalho quando estou a divertir-me. Open Subtitles انا لا اناقش اعمالى ابدا, عندما اكون احظى بالمرح
    Eu estou a divertir-me tanto. Open Subtitles اقضي وقت ممتع معكم.
    Como disse, talvez eu esteja a começar a divertir-me. Open Subtitles كما قلت لك، ربما أنا في النهاية بدأت أستمتع بنفسي
    Pois, eu é que estou a divertir-me. Open Subtitles نعم ، لا ، أنا أقضي وقت ممتع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus