"a doença de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرض
        
    • داء
        
    • بداء
        
    a doença de Alzheimer começa quando uma proteína que devia estar devidamente dobrada, se desdobra numa espécie de origami demente. TED مرض النسيان يبدا حين يغير بروتين ينبغي ان يكون مطويا بشكل صحيح ليتمحور الي نوع من المنظومة الجنونية
    Lembre-se que você disse Frank sobre a doença de caixão? Open Subtitles أتتذكرى ما أخبركِ إياه فرانك عن مرض إنخفاض الضغط
    Se estão a tentar desenvolver um novo tratamento para o autismo a doença de Alzheimer ou o cancro precisam de encontrar a forma certa dentro desta mistura que provoque o benefício desejado e que seja segura. TED الان ما تحتاج ان تفعله, اذا كنت تحاول ان تطور علاج جديد لمرض التوحد او مرض الزهايمر او السرطان ان تجد الشكل المناسب في ذلك الخليط الذي سيوفر الفائدة العظمى ويكون آمناً
    a doença de Kawasaki, linfoma, e sarcoidose são todas tratáveis. Open Subtitles داء كواساكي، الورم اللمفاوي و الورم الحبيبي يمكن علاجهم
    Ficaria preocupada com a doença de Crohn, mas o diagnóstico diferencial pode indicar úlcera péptica, colite ulcerosa ou apendicite. Open Subtitles سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية.
    Não senhor. Por acaso a minha mãe dizia que tinha a doença de néon. Open Subtitles لا يا سيدي، لطالما قالت أمي أنني مصاب بداء النيون
    Parece que é um envelope com os resultados do teste genético para a doença de Huntington no interior. Open Subtitles يبدو وكأنه مظروف يحوي النتائج لفحص وراثي خاص بداء هانتنغتون
    Durante a doença de Terence, eu, nós também quisemos acreditar na história da nossa luta conjunta. TED وخلال مرض تيرانس أنا أونحن أردنا ان نصدق قصة أخرى قصة كفاحنا معا
    Diabetes? Nenhuma delas é a resposta. É a doença de Alzheimer. TED الإجابة حقيقةً ليس أولئك؛ بل مرض الزهايمر.
    E Auguste Deter foi a primeira paciente a ser diagnosticada com a doença de Alzheimer. TED و أوجستا ديتير كانت أول مريضة تشخص بما يطلق عليه الآن مرض الزهايمرز.
    Sabemos que podemos aplicá-las noutros modelos neuropatológicos, como a doença de Parkinson, por exemplo. TED نحن نعرفُ أننا نستطيع تطبيقها في نماذج لدراسة الأمراض العصببة، مثل مرض باركنسون على سبيل المثال.
    O meu objetivo não era encontrar a cura para a doença de Parkinson, mas sim tornar as tarefas diárias muito mais simples, e então causar impacto. TED هدفي هنا ليس معالجة مرض الشلل الرعاشي، ولكن جعل المهام اليومية التي يقوم بها المرضى أكثر سهولة، ومن ثم إحداث تأثير.
    Portanto, se tivermos a sorte de viver o tempo suficiente, a doença de Alzheimer parece estar no destino do nosso cérebro. TED لذلك إن كنا محظوظين بالعيش لعمرٍ مديد، فيبدو أن مرض ألزهايمر سيكون مصير عقلنا.
    E é também na sinapse que ocorre a doença de Alzheimer. TED والتشابك العصبي هو المكان الذي يبدأ منه مرض ألزهايمر.
    Começámos a recolher dados para a malária, para a doença de Chagas e para a giárdia, a partir dos doentes. TED بدأنا بجمع بيانات عن الملاريا، داء داء المثقبيّات الأمريكي والجياردية من المرضى أنفسهم.
    Devíamos começar a tratá-la para a doença de Wilson. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نبدأ بمعالجتها من داء ويلسون
    Mas trabalhamos mais com a doença de Lyme e a Hepatite C. Open Subtitles ولكننا نعمل اساساً مع داء لايم و التهاب الكبد سي. اذن قد تكون تعرضت
    Hoje em dia, todo o cuidado é pouco, com a doença de Lyme e tudo isso. Open Subtitles لا يُمكنُ أن تكون آمناً للغاية هذه الأيام في وجود داء لايم وغيره لا، أعتقدُ أنني سليمٌ
    Por outro lado, se ele tiver a doença de Lyme, haveriam outras pistas subtis, como uma grande erupção cutânea. Open Subtitles من ناحيةٍ أخرى لو كان مصاباً بداء لايم ستكون هناك علامات مخادعة كطفح جلدي ضخم يشبه علامة الهدف
    Ele tem a doença de Lyme. Open Subtitles إنه مصاب بداء لايم وهذا يفسر كل شيء
    Então tens a doença de Huntington? Open Subtitles إذاً.. هل أنتِ مصابةٌ بداء هانتنغتون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus