Porque é que ele não lhe corta a garganta ou a estrangula enquanto está a dormir, ou lhe arranca o coração? | Open Subtitles | لماذا إنه فقط يقطع حنجرتها أو يخنقها إنها نائمة أو يخرج قلبها |
Só estávamos juntos quando estavas a dormir ou quando eu dizia que ia à massagem. | Open Subtitles | ؟ كنا لا نتسكّع معاً إلا عندما تكوني نائمة أو عندما قلت أني ذاهبٌ للتدليك |
Os altos são quando a Tulipa está de férias, a dormir ou com gripe. | Open Subtitles | القمم تتواجد عندما تكون توليب بعطلة,أو نائمة أو مصابة بالزكام |
Se alguém chamar, diz que morri ou que estou a dormir ou... | Open Subtitles | إذا اتصل اى شخص اخبريهم بأنّني مت أو نائمة أو... |
Mais tarde disputou-se se eu estaria a dormir ou em coma. | Open Subtitles | خلال ما كنتُ نائمة أو في غيبوبة* *التي أصبحت موضوع نزاع لاحقاً |
Prefere estar acordada do que a dormir ou a sonhar. | Open Subtitles | أفضل أن أكون مستيقضة" "بدلاً من كوني نائمة أو أحلم |
Sim, mas acho que ela está a dormir ou algo do género, por isso apenas a vá acordar, porque ela precisa mesmo disso. | Open Subtitles | -نعم، لكنها كانت نائمة أو شئ كهذا لذا إذا كان بإمكانك رجاء أن تذهب وتوقظها، إنها حقاً تحتاج ذلك |
Não quero saber se está a dormir ou a cagar. | Open Subtitles | لا أبالي إذا ما كانت نائمة أو تتغوط. |
Deves estar a dormir ou assim. | Open Subtitles | على الأرجح أنتِ نائمة أو شيئا ما. |
Olá, B, ou estás a dormir, ou já estás a caminho. | Open Subtitles | مرحباً يا (ب) إما أنكِ نائمة أو في الطريق |