Afinal de contas, a educação é a busca da verdade. | Open Subtitles | لأن على أي حال التعليم هو البحث عن الحقيقة |
Ora a educação é um campo em que o mundo secular realmente acredita. | TED | التعليم هو مجال يؤمن به العالم العلماني |
a educação é um factor importante que protege contra o contacto com o sistema criminal legal. | TED | التعليم هو عامل حماية مهم ضد التواصل مع النظام الإجرامي القانوني. |
a educação é a arma mais forte que temos para lutar pela nossa liberdade, por uma vida decente e pelo futuro. | TED | التعليم هو أقوى سلاح نمتلكه لكي نحارب من أجل الحرية، والحياة الكريمة ومن أجل المستقبل. |
a educação é a primeira praça onde a medição é tão publicamente visível e os números são usados como ferramenta para melhorar os padrões e o desempenho. | TED | التعليم هو الميدان الأول حيث المقاييس تظهر بشكل عام وحيث تستخدم القياسات كأداة لتحسين المعايير والآداء |
a educação é o cimento com o qual se constrói o templo do sucesso. | Open Subtitles | التعليم هو المِلاط الذي يبني معبد النجاح |
Acho que a educação é uma rotina e não são ensinados a resolver problemas. | Open Subtitles | أعتقد أن التعليم هو في معظمه بصمي, وهم لا يُدرّسون كَيفية حل المشاكلَ. |
Ele sabe que a educação é a principal arma do Terceiro Mundo. | Open Subtitles | معتبراً بأن التعليم هو ثالث سلاح رئيسي في العالم. |
Eu acredito que a educação é a porta que leva a qualquer futuro que valha a pena ter. | Open Subtitles | أعتقد أنّ التعليم هو البوابة التي تؤدي إلى أي مستقبل يستحق الحصول عليه |
No entanto, as crianças refugiadas sírias, todas as crianças refugiadas dizem-nos que a educação é a coisa mais importante da sua vida. | TED | وعلاوة على ذلك، فإن كل اللاجئين السوريين الأطفال بل كل اللاجئين الأطفال يخبرونا بأن التعليم هو أكثر الأمور أهمية في حياتهم. |
a educação é a única saída. | Open Subtitles | التعليم هو الطريقة الوحيدة للخروج |
a educação é fundamental. | TED | التعليم هو الأساس. |
Regionalmente, sou cocriadora duma divisão dentro do Departamento de Medicina de Emergência aqui na Universidade Brown, chamada As Diferenças de Sexos na Medicina de Emergência. Orientamos a investigação para determinar as diferenças entre homens e mulheres em situações de emergência, como doenças cardíacas e AVCs, septicemias e abuso de drogas, mas também consideramos que a educação é fundamental. | TED | إقليميًا، أنا أحدُ المشاركين في تأسيس قسم داخل دائرة طب الطوارىء. هنا في جامعة براون، تُدعى الجنس والنوع في طب الطوارىء، ونجري الأبحاث لتحديد الاختلافات بين الرجال والنساء في الحالات الطارئة، مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية وتسمم الدم وتعاطي المخدرات، ولكننا نعتقد أن التعليم هو الهدف الجوهري. |
a educação é um privilégio raro. | Open Subtitles | التعليم هو أمر نادر |
a educação é uma bênção para todos. | Open Subtitles | التعليم هو نعمة للجميع |
(Aplausos) a educação é um trabalho de liberdade. | TED | (تصفيق) التعليم هو عمل من أجل الحرية. |
(Aplauso) Agora, investimos muito dinheiro na educação, e acho mesmo que a educação é a coisa mais importante para fazer bem para que o país possa ter um futuro tão forte como deveria ter. | TED | ( تصفيق ) إننا نضخ الكثير من المال في التعليم. وأعتقد جازماً بأن التعليم هو أهم عامل للحصول على ما ينفع الوطن لتمتلك مستقبلاً قوياً كما ينبغي. |