Esta é a eleição mais negativamente partidária na história americana. | TED | هذه هي أكثر الإنتخابات التحزبية السلبية في التاريخ الأمريكي. |
Pode virar toda a eleição para o outro lado. | Open Subtitles | يمكنه أن يدير الإنتخابات كلها راساً على عقب |
Vejam, a eleição era para ser uma piada. | Open Subtitles | هذه الإنتخابات كان المفترض أن تكون مزحة |
Para muitas pessoas, de todo o espetro político a principal prova é a eleição presidencial de 2016. | TED | بالنسبة للعديد من مختلف ألوان الطيف السياسي، فإن الانتخابات الرئاسية 2016 هي أفضل مثال لذلك. |
Com apenas 11 dias faltando para a eleição... e o presidente na dianteira nas pesquisas por... | Open Subtitles | انها 11 يوم حتى الإنتخاب والرئيس للأمام في الإنتخابات من قبل |
Sim, mas parece que pode vir a ganhar a eleição. | Open Subtitles | نعم , ولكن للأسف ربما تفوز بالإنتخابات والوظيفة راتبها 60 ألف سنوياً |
Então o pai baixou as calças em directo na TV e perdeu a eleição. | Open Subtitles | وهكذا تخلى أبي عن سرواله على البث المباشر وخسر الإنتخابات |
A família dele queria o casamento, mas a eleição... | Open Subtitles | وفي الحقيقة أن عائلتة طلبت منا الزواج فقط بسبب الإنتخابات |
-Nós tenhos a eleição na palma da mão. -Como você pode estar tão calmo? | Open Subtitles | لقد حصلنا على الإنتخابات فى جيبنا كيف تستطيع أن تكون هادىء هكذا ؟ |
Mas se ele vai comprar a eleição, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | و لكنه إن كان سيقوم بشراء الإنتخابات ، فلا حيلة لى بهذا الأمر |
Há uns minutos, o meu filho perguntou-me se a eleição era importante. | Open Subtitles | من دقائق معدودة مضت ، سألنى ابنى عن مدى أهمية هذه الإنتخابات بالنسبة لى |
Tens de fazer com que as pessoas saibam que a eleição foi uma fraude. | Open Subtitles | عليّ أن أجعل هؤلاء القوم يعلموا إن الإنتخابات فاسدة. |
Ela devia estar muito deprimida por ter perdido a eleição. | Open Subtitles | لقد كانت مكتئبة حقاً بشأن خسارة الإنتخابات. |
Temos de nos conter. Deixem a eleição acontecer. É o único jeito de nos isolarmos. | Open Subtitles | ،،علينا التنحي وترك الإنتخابات تأخذ مجراها هي الطريقة الوحيدة لعَزْل أنفسنا |
Após a eleição, a família inteira desapareceu com a maior parte do PIB da ilha. | Open Subtitles | ثم بعد الإنتخابات, اختفت كل العائلة مع أغلب الناتج القومي الإجمالي للجزيرة |
Como representante do Bispo posso influenciar a eleição. | Open Subtitles | بكوني ممثل الأساقفة ، فأنا بإمكاني أن أؤثر على الإنتخابات |
Quero dizer, que se lixe, isto poderia influenciar toda a eleição. | Open Subtitles | اعنى, تبا لكل شئ فهذا سوف يؤثر على الانتخابات بشدة |
Achei que a eleição poderia ser contestada sem intimidação. | Open Subtitles | توقعت هذه الانتخابات جائت في سياق عدم التخويف |
Dê-me o suficiente para ganhar a eleição e se... quando o Vincent vencer, darei seu nome a um banco de praça. | Open Subtitles | لعبور الإنتخاب وإذا ربح فنسنت سأسمّي مقعد متنزه على إسمك |
Isto é para aqueles que duvidaram que eu ganhei a eleição. | Open Subtitles | أهدي هذا لكل من شككوا في فوزي بالإنتخابات |
"O partido da paz ganhou a eleição ", disse ela, como se isso fosse a pior coisa no mundo. | Open Subtitles | حزب السلام فاز بالانتخابات, هي تقول, كما لو كان أسوأ شيء في العالم. |
Já tivemos manchetes demais, a eleição está chegando. | Open Subtitles | لقد احتللنا ما يكفى من عناوين الصحف ان الأنتخابات قريبة |